Zechariah 8:11 in French
11 Mais maintenant je ne serai pas pour le reste de ce peuple comme aux premiers jours, dit l'Éternel des armées.
Other Translations
King James Version (KJV)
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
American Standard Version (ASV)
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
Bible in Basic English (BBE)
But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.
Darby English Bible (DBY)
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;
World English Bible (WEB)
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Hosts.
Young's Literal Translation (YLT)
And now, not as `in' the former days `am' I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.