Zechariah 1:15 in French
15 Et je suis courroucé d'un grand courroux contre ces nations tranquilles; car, lorsque j'étais un peu courroucé, elles ont aidé au mal.
Other Translations
King James Version (KJV)
And I am very sore displeased with the heathen that are at ease: for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
American Standard Version (ASV)
And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.
Bible in Basic English (BBE)
And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.
Darby English Bible (DBY)
and I am wroth exceedingly with the nations that are at ease; for I was but a little wroth, and they helped forward the affliction.
World English Bible (WEB)
I am very angry with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, but they added to the calamity."
Young's Literal Translation (YLT)
And `with' great wrath I am wroth against the nations who are at ease, For I was a little wroth, and they assisted -- for evil.