Psalm 9:1 in French 1 Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur; je raconterai toutes tes merveilles.
Other Translations King James Version (KJV) I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
American Standard Version (ASV) I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
Bible in Basic English (BBE) <To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
Darby English Bible (DBY) {To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.
World English Bible (WEB) > I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Young's Literal Translation (YLT) To the Overseer, `On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,
Cross Reference 1 Chronicles 16:12 in French 12 Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, de ses miracles, et des jugements de sa bouche,
1 Chronicles 16:24 in French 24 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
1 Chronicles 29:10 in French 10 Puis David bénit l'Éternel, en présence de toute l'assemblée. Et David dit: O Éternel! Dieu d'Israël notre père, béni sois-tu d'éternité en éternité!
Psalm 7:17 in French 17 Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.
Psalm 9:14 in French 14 Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion, et que je me réjouisse de ton salut.
Psalm 26:7 in French 7 Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
Psalm 34:1 in French 1 Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
Psalm 51:15 in French 15 Délivre-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut! Ma langue chantera hautement ta justice.
Psalm 86:12 in French 12 Je te louerai de tout mon cœur, Seigneur mon Dieu, et je glorifierai ton nom à toujours.
Psalm 103:1 in French 1 Psaume de David. Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psalm 106:2 in French 2 Qui pourrait raconter les hauts faits de l'Éternel et faire entendre toutes ses louanges?
Psalm 111:1 in French 1 Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
Psalm 138:1 in French 1 Psaume de David. Je te célébrerai de tout mon cœur; je te psalmodierai en la présence de Dieu.
Psalm 145:1 in French 1 Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.
Psalm 146:1 in French 1 Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
Isaiah 12:1 in French 1 En ce jour-là tu diras: Je te loue, ô Éternel, car tu étais courroucé contre moi; mais ta colère a pris fin et tu m'as consolé.
Isaiah 43:21 in French 21 Le peuple que je me suis formé, racontera ma louange.
Isaiah 60:6 in French 6 Une multitude de chameaux couvrira ton pays, les dromadaires de Madian et d'Épha; tous ils viendront de Shéba; ils apporteront de l'or et de l'encens, et publieront les louanges de l'Éternel.
Luke 10:27 in French 27 Il répondit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.
Hebrews 13:15 in French 15 Offrons donc sans cesse à Dieu par Jésus un sacrifice de louange, c'est-à-dire, le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Revelation 5:9 in French 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu nous a rachetés à Dieu par ton sang, de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation,
Revelation 15:3 in French 3 Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, ô Seigneur Dieu Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, ô Roi des saints!