Psalm 28:7 in French 7 L'Éternel est ma force et mon bouclier; mon cœur s'est confié en lui, et j'ai été secouru; aussi mon cœur s'est réjoui, et je le loue par mon cantique.
Other Translations King James Version (KJV) The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
American Standard Version (ASV) Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
Bible in Basic English (BBE) The Lord is my strength and my breastplate, my heart had faith in him and I am helped; for this cause my heart is full of rapture, and I will give him praise in my song.
Darby English Bible (DBY) Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song will I praise him.
Webster's Bible (WBT) The LORD is my strength, and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
World English Bible (WEB) Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
Young's Literal Translation (YLT) Jehovah `is' my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.
Cross Reference Genesis 15:1 in French 1 Après ces choses, la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant: Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.
Exodus 15:1 in French 1 Alors Moïse et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Éternel, et ils dirent: Je chanterai à l'Éternel, car il s'est hautement élevé. Il a jeté dans la mer le cheval et son cavalier.
Judges 5:1 in French 1 En ce jour-là, Débora chanta ce cantique avec Barak, fils d'Abinoam, en disant:
1 Samuel 2:1 in French 1 Alors Anne pria, et dit: Mon cœur s'est réjoui en l'Éternel; ma force a été relevée par l'Éternel; ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis; car je me suis réjouie de ton salut.
2 Samuel 22:1 in French 1 Et David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, au jour où l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis, et de la main de Saül.
Psalm 3:3 in French 3 Mais toi, Éternel, tu es mon bouclier, ma gloire, et celui qui me fait lever la tête.
Psalm 13:5 in French 5 De peur que mon ennemi ne dise: J'ai eu le dessus; que mes adversaires ne se réjouissent, si j'étais ébranlé.
Psalm 16:9 in French 9 C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme chante de joie; et ma chair même reposera en assurance.
Psalm 18:1 in French 1 Il dit donc: Je t'aimerai, ô Éternel, qui es ma force!
Psalm 19:14 in French 14 Que les paroles de ma bouche et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Éternel, mon rocher et mon rédempteur!
Psalm 21:1 in French 1 Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
Psalm 22:4 in French 4 Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés en toi, et tu les as délivrés.
Psalm 28:8 in French 8 L'Éternel est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint.
Psalm 30:11 in French 11 Tu as changé mon deuil en allégresse, tu as délié le sac dont j'étais couvert, tu m'as ceint de joie,
Psalm 33:21 in French 21 Car notre cœur se réjouit en lui; car nous nous confions en son saint nom.
Psalm 40:3 in French 3 Et il a mis dans ma bouche un nouveau chant de louange à notre Dieu. Plusieurs le verront, et auront de la crainte, et se confieront en l'Éternel.
Psalm 46:1 in French 1 Dieu est notre retraite, notre force, notre secours dans les détresses, et fort aisé à trouver.
Psalm 56:3 in French 3 Le jour où je craindrai, je me confierai en toi.
Psalm 68:3 in French 3 Mais les justes se réjouiront, ils triompheront devant Dieu, et tressailleront de joie.
Psalm 69:30 in French 30 Je célébrerai le nom de Dieu par des chants; je le magnifierai par des louanges.
Psalm 84:11 in French 11 Car l'Éternel Dieu est un soleil et un bouclier; l'Éternel donne la grâce et la gloire; il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.
Psalm 91:4 in French 4 Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité sera ton bouclier et ton écu.
Psalm 96:1 in French 1 Chantez à l'Éternel un cantique nouveau; chantez à l'Éternel, vous toute la terre!
Psalm 118:6 in French 6 L'Éternel est pour moi, je ne craindrai point; que me ferait l'homme?
Psalm 118:13 in French 13 Tu m'avais rudement poussé pour me faire tomber, mais l'Éternel m'a secouru.
Isaiah 12:2 in French 2 Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur!
Isaiah 45:24 in French 24 C'est qu'on dira de moi: La justice et la force sont à l'Éternel seul! A lui viendront, confondus, tous ceux qui s'irritaient contre lui.
Isaiah 61:10 in French 10 Je me réjouirai en l'Éternel, et mon âme s'égaiera en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux se pare d'un diadème et comme une épouse s'orne de ses joyaux.
Ephesians 6:10 in French 10 Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute puissante.
Revelation 5:9 in French 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu nous a rachetés à Dieu par ton sang, de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation,
Revelation 15:3 in French 3 Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, ô Seigneur Dieu Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, ô Roi des saints!