Proverbs 15:28 in French
28 Le cœur du juste médite ce qu'il doit répondre; mais la bouche des méchants profère des choses mauvaises.
Other Translations
King James Version (KJV)
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
American Standard Version (ASV)
The heart of the righteous studieth to answer; But the mouth of the wicked poureth out evil things.
Bible in Basic English (BBE)
The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things.
Darby English Bible (DBY)
The heart of a righteous [man] studieth to answer; but the mouth of the wicked poureth out evil things.
World English Bible (WEB)
The heart of the righteous weighs answers, But the mouth of the wicked gushes out evil.
Young's Literal Translation (YLT)
The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.