Numbers 35:31 in French
31 Vous ne recevrez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui est coupable et digne de mort; car il doit être puni de mort.
Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
American Standard Version (ASV)
Moreover ye shall take no ransom for the life of a murderer, that is guilty of death; but he shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
Further, no price may be given for the life of one who has taken life and whose right reward is death: he is certainly to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
Moreover, ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, who is guilty of death: but he shall be surely put to death.
World English Bible (WEB)
Moreover you shall take no ransom for the life of a murderer who is guilty of death; but he shall surely be put to death.
Young's Literal Translation (YLT)
`And ye take no atonement for the life of a murderer who `is' condemned -- to die, for he is certainly put to death;