Numbers 13:19 in French
19 Et ce qu'est le pays où il habite, s'il est bon ou mauvais; ce que sont les villes dans lesquelles il habite, si c'est dans des camps ou dans des forteresses;
Other Translations
King James Version (KJV)
And what the land is that they dwell in, whether it be good or bad; and what cities they be that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
American Standard Version (ASV)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Bible in Basic English (BBE)
And what sort of land they are living in, if it is good or bad; and what their living-places are, tent-circles or walled towns;
Darby English Bible (DBY)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Webster's Bible (WBT)
And what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in tents, or in strong holds;
World English Bible (WEB)
and what the land is that they dwell in, whether it is good or bad; and what cities they are that they dwell in, whether in camps, or in strongholds;
Young's Literal Translation (YLT)
and what the land `is' in which it is dwelling, whether it `is' good or bad; and what `are' the cities in which it is dwelling, whether in camps or in fortresses;