Other Translations

King James Version (KJV)

There is no healing of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?

American Standard Version (ASV)

There is no assuaging of thy hurt: thy wound is grievous: all that hear the report of thee clap their hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually?

Bible in Basic English (BBE)

Your pain may not be made better; you are wounded to death: all those hearing the news about you will be waving their hands in joy over you: for who has not undergone the weight of your evil-doing again and again?

Darby English Bible (DBY)

There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually?

World English Bible (WEB)

There is no healing your wound, for your injury is fatal. All who hear the report of you clap their hands over you; for who hasn't felt your endless cruelty?

Young's Literal Translation (YLT)

There is no weakening of thy destruction, Grievous `is' thy smiting, All hearing thy fame have clapped the hand at thee, For over whom did not thy wickedness pass continually?