Matthew 28:6 in French
6 Il n'est pas ici, car il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où le Seigneur était couché;
Other Translations
King James Version (KJV)
He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
American Standard Version (ASV)
He is not here; for he is risen, even as he said. Come, see the place where the Lord lay.
Bible in Basic English (BBE)
He is not here, for he has come to life again, even as he said. Come, see the Lord's resting-place.
Darby English Bible (DBY)
He is not here, for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.
World English Bible (WEB)
He is not here, for he has risen, just like he said. Come, see the place where the Lord was lying.
Young's Literal Translation (YLT)
he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Lord was lying;