Joshua 9:16 in French
16 Mais il arriva, trois jours après qu'ils eurent fait alliance avec eux, qu'ils apprirent qu'ils étaient leurs voisins, et qu'ils habitaient parmi eux;
Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
Bible in Basic English (BBE)
Now three days after, when they had made this agreement with them, they had word that these men were their neighbours, living near them.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt in their midst.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them.
World English Bible (WEB)
It happened at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they lived among them.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, at the end of three days after that they have made with them a covenant, that they hear that they `are' their neighbours -- that in their midst they are dwelling.