Jeremiah 18:16 in French
16 Pour faire de leur pays une désolation, une dérision perpétuelle, en sorte que tous ceux qui y passent, s'étonnent et branlent la tête.
Other Translations
King James Version (KJV)
To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
American Standard Version (ASV)
to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.
Bible in Basic English (BBE)
Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head.
Darby English Bible (DBY)
to make their land an astonishment, a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.
World English Bible (WEB)
to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; everyone who passes thereby shall be astonished, and shake his head.
Young's Literal Translation (YLT)
To make their land become a desolation, A hissing age-during, Every passer by it is astonished, And bemoaneth with his head.