Isaiah 56:2 in French 2 Heureux l'homme qui fait ces choses, et le fils des hommes qui s'y attache, gardant le sabbat pour ne pas le profaner, et gardant ses mains de faire aucun mal!
Other Translations King James Version (KJV) Blessed is the man that doeth this, and the son of man that layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.
American Standard Version (ASV) Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth it fast; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.
Bible in Basic English (BBE) Happy is the man who does this, and the son of man whose behaviour is so ordered; who keeps the Sabbath holy, and his hand from doing any evil.
Darby English Bible (DBY) Blessed is the man that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.
World English Bible (WEB) Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast; who keeps the Sabbath from profaning it, and keeps his hand from doing any evil.
Young's Literal Translation (YLT) O the happiness of a man who doth this, And of a son of man who keepeth hold on it, Keeping the sabbath from polluting it, And keeping his hand from doing any evil.
Cross Reference Exodus 20:8 in French 8 Souviens-toi du jour du repos pour le sanctifier;
Exodus 20:10 in French 10 Mais le septième jour est le repos de l'Éternel ton Dieu; tu ne feras aucune œuvre en ce jour-là, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes;
Exodus 31:13 in French 13 Et toi, parle aux enfants d'Israël, et dis: Seulement, vous observerez mes sabbats. Car c'est un signe entre moi et vous, dans toutes vos générations, afin qu'on sache que c'est moi, l'Éternel, qui vous sanctifie.
Leviticus 19:30 in French 30 Vous observerez mes sabbats, et vous révérerez mon sanctuaire: Je suis l'Éternel.
Nehemiah 13:17 in French 17 Je censurai donc les principaux de Juda, et leur dis: Quel mal faites-vous, de profaner ainsi le jour du sabbat
Psalm 1:1 in French 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants, et qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et qui ne s'assied pas au banc des moqueurs;
Psalm 15:1 in French 1 Psaume de David. Éternel, qui séjournera dans ton tabernacle? Qui habitera sur la montagne de ta sainteté?
Psalm 34:14 in French 14 Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
Psalm 37:27 in French 27 Détourne-toi du mal et fais le bien, et tu demeureras à toujours.
Psalm 106:3 in French 3 Heureux ceux qui observent ce qui est droit, qui font en tout temps ce qui est juste!
Psalm 112:1 in French 1 Louez l'Éternel! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, qui prend tout son plaisir en ses commandements!
Psalm 119:1 in French 1 Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l'Éternel!
Psalm 119:101 in French 101 J'ai détourné mes pas de tout mauvais chemin, afin d'observer ta parole.
Psalm 128:1 in French 1 Cantique de Maaloth. Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et marche dans ses voies!
Proverbs 4:13 in French 13 Embrasse l'instruction, ne la lâche point; garde-la, car c'est ta vie.
Proverbs 4:27 in French 27 Ne te détourne ni à droite ni à gauche; retire ton pied du mal.
Proverbs 14:16 in French 16 Le sage craint, et il évite le mal; mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité.
Proverbs 16:6 in French 6 L'iniquité sera expiée par la miséricorde et la vérité; et par la crainte de l'Éternel on se détourne du mal.
Proverbs 16:17 in French 17 Le chemin des hommes droits, c'est de se détourner du mal; celui-là garde son âme qui prend garde à sa conduite.
Ecclesiastes 7:18 in French 18 Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges pas cela; car celui qui craint Dieu, sort de toutes ces choses.
Isaiah 56:4 in French 4 Car ainsi a dit l'Éternel: Pour les eunuques qui garderont mes sabbats, qui choisiront ce qui m'est agréable et s'attacheront à mon alliance,
Isaiah 56:6 in French 6 Et les enfants de l'étranger, qui se seront joints à l'Éternel pour le servir, pour aimer le nom de l'Éternel et pour être ses serviteurs; tous ceux qui garderont le sabbat pour ne pas le profaner, et qui s'attacheront à mon alliance;
Isaiah 58:13 in French 13 Si tu retiens ton pied au jour du sabbat, pour ne pas faire ta volonté dans mon saint jour; si tu appelles le sabbat tes délices, et honorable ce qui est consacré à l'Éternel; si tu l'honores plutôt que de suivre tes voies, de faire ta volonté et de dire des paroles vaines:
Jeremiah 17:21 in French 21 Ainsi a dit l'Éternel: Prenez garde à vos âmes, et ne portez aucun fardeau le jour du sabbat, et n'en faites point passer par les portes de Jérusalem;
Ezekiel 20:12 in French 12 Je leur donnai aussi mes sabbats pour servir de signe entre moi et eux, afin qu'ils connussent que je suis l'Éternel, qui les sanctifie.
Ezekiel 20:20 in French 20 Sanctifiez mes sabbats, afin qu'ils servent de signe entre moi et vous, et que vous connaissiez que je suis l'Éternel votre Dieu.
Luke 11:28 in French 28 Mais plutôt, reprit Jésus, heureux ceux qui écoutent la parole de Dieu, et qui la mettent en pratique!
Luke 12:43 in French 43 Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, quand il arrivera!
John 13:17 in French 17 Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.
Romans 12:9 in French 9 Que la charité soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous fortement au bien.
Revelation 22:14 in French 14 Heureux ceux qui observent ses commandements, afin d'avoir droit à l'arbre de vie, et d'entrer par les portes dans la ville!