Isaiah 51:21 in French
21 C'est pourquoi, écoute ceci, toi qui es affligée, ivre mais non pas de vin.
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
American Standard Version (ASV)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but now with wine:
Bible in Basic English (BBE)
So now give ear to this, you who are troubled and overcome, but not with wine:
Darby English Bible (DBY)
Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
World English Bible (WEB)
Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but now with wine:
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, hear, I pray thee, this, O afflicted and drunken one, and not with wine,