Isaiah 48:9 in French
9 Pour l'amour de mon nom, je diffère ma colère; pour l'amour de ma gloire, je me contiens envers toi, et je ne te détruis pas.
Other Translations
King James Version (KJV)
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
American Standard Version (ASV)
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
Bible in Basic English (BBE)
Because of my name I will put away my wrath, and for my praise I will keep myself from cutting you off.
Darby English Bible (DBY)
For my name's sake I will defer mine anger, and [for] my praise will I refrain as to thee, that I cut thee not off.
World English Bible (WEB)
For my name's sake will I defer my anger, and for my praise will I refrain for you, that I not cut you off.
Young's Literal Translation (YLT)
For My name's sake I defer Mine anger, And My praise I restrain for thee, So as not to cut thee off.