Isaiah 16:5 in French 5 Car un trône sera établi par la clémence; et sur ce trône siégera avec fidélité, dans la tente de David, un juge ami du droit, prompt à faire justice.
Other Translations King James Version (KJV) And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.
American Standard Version (ASV) And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
Bible in Basic English (BBE) Then a king's seat will be based on mercy, and one will be seated on it in the tent of David for ever; judging uprightly, and quick to do righteousness.
Darby English Bible (DBY) And a throne shall be established in mercy: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.
World English Bible (WEB) A throne shall be established in loving kindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.
Young's Literal Translation (YLT) And established in kindness is the throne, And `one' hath sat on it in truth, in the tent of David, Judging and seeking judgment, and hasting righteousness.
Cross Reference 2 Samuel 5:9 in French 9 Et David habita dans la forteresse, et l'appela la cité de David; et il bâtit tout à l'entour depuis Millo jusqu'au-dedans.
2 Samuel 7:16 in French 16 Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant tes yeux; ton trône sera à jamais affermi.
2 Samuel 23:3 in French 3 Le Dieu d'Israël a dit, le rocher d'Israël a parlé de moi: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, qui règne dans la crainte de Dieu,
1 Kings 10:9 in French 9 Béni soit l'Éternel ton Dieu, qui t'a eu pour agréable, pour te placer sur le trône d'Israël! C'est parce que l'Éternel a aimé Israël à toujours, qu'il t'a établi roi pour faire droit et justice.
2 Chronicles 31:20 in French 20 Ézéchias en usa ainsi par tout Juda; et il fit ce qui est bon, droit et véritable, devant l'Éternel son Dieu.
Psalm 61:6 in French 6 Ajoute des jours aux jours du roi, et que ses années soient d'âge en âge!
Psalm 72:2 in French 2 Qu'il juge ton peuple avec justice, et tes affligés avec droiture!
Psalm 85:10 in French 10 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entrebaisées.
Psalm 89:1 in French 1 Je chanterai à jamais les bontés de l'Éternel; ma bouche publiera ta fidélité d'âge en âge.
Psalm 89:14 in French 14 La justice et l'équité sont la base de ton trône; la grâce et la vérité marchent devant ta face.
Psalm 96:13 in French 13 Car il vient; il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
Psalm 98:9 in French 9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Psalm 99:4 in French 4 Car il est saint, et la force du roi qui aime la justice. Tu as établi l'équité, tu as exercé le jugement et la justice en Jacob.
Proverbs 20:28 in French 28 La bonté et la vérité garderont le roi; il soutient son trône par la bonté.
Proverbs 29:14 in French 14 Le trône du roi qui rend justice aux pauvres selon la vérité, sera affermi à perpétuité.
Isaiah 9:6 in French 6 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et l'empire est mis sur son épaule: on l'appellera l'Admirable, le Conseiller, le Dieu fort, le Père d'éternité, le Prince de la paix;
Isaiah 11:1 in French 1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'Isaï, et un surgeon naîtra de ses racines.
Isaiah 32:1 in French 1 Voici le roi régnera selon la justice, les princes gouverneront avec équité.
Isaiah 55:4 in French 4 Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, comme chef et législateur des peuples.
Jeremiah 23:5 in French 5 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, où je susciterai à David un germe juste. Il régnera en roi; il prospérera, et il exercera le droit et la justice sur la terre.
Daniel 7:14 in French 14 Et on lui donna la domination, la gloire et le règne, et tous les peuples, nations et langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son règne ne sera point détruit.
Daniel 7:27 in French 27 Et le règne, et la domination et la grandeur des royaumes qui sont sous tous les cieux, seront donnés au peuple des saints du Souverain. Son royaume est un royaume éternel, et toutes les dominations le serviront et lui obéiront.
Amos 9:11 in French 11 En ce temps-là, je relèverai le tabernacle de David qui est tombé, j'en réparerai les brèches, j'en redresserai les ruines, et je le rebâtirai comme il était aux jours anciens;
Micah 4:7 in French 7 Et je ferai de ceux qui boitent un reste, et de ceux qui ont été éloignés une nation puissante; et l'Éternel régnera sur eux, à la montagne de Sion, dès lors et à toujours.
Zechariah 9:9 in French 9 Réjouis-toi avec transports, fille de Sion! Jette des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; il est juste et vainqueur, humble et monté sur un âne, sur le poulain d'une ânesse.
Luke 1:31 in French 31 Et tu concevras et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom JÉSUS.
Luke 1:69 in French 69 Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur, dans la maison de David son serviteur;
Acts 15:16 in French 16 Après cela, je reviendrai, et je rebâtirai le tabernacle de David, qui est tombé; et je réparerai ses ruines, et je le redresserai;
Hebrews 1:8 in French 8 Mais quant au Fils: O Dieu! ton trône demeure aux siècles des siècles, et le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité:
2 Peter 3:11 in French 11 Puis donc que toutes ces choses doivent se dissoudre, quels ne devez-vous pas être par la sainteté de votre conduite et votre piété,