Other Translations

King James Version (KJV)

The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.

American Standard Version (ASV)

Ephraim `was' a watchman with my God: as for the prophet, a fowler's snare is in all his ways, `and' enmity in the house of his God.

Bible in Basic English (BBE)

There is great hate against the watchman of Ephraim, the people of my God; as for the prophet, there is a net in all his ways, and hate in the house of his God.

Darby English Bible (DBY)

Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.

World English Bible (WEB)

A prophet watches over Ephraim with my God. A fowler's snare is on all of his paths, And hostility in the house of his God.

Young's Literal Translation (YLT)

Ephraim is looking `away' from My God, The prophet! a snare of a fowler `is' over all his ways, Hatred `is' in the house of his God.