Genesis 19:26 in French
26 Mais la femme de Lot regarda derrière elle, et elle devint une statue de sel.
Other Translations
King James Version (KJV)
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
American Standard Version (ASV)
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Bible in Basic English (BBE)
But Lot's wife, looking back, became a pillar of salt.
Darby English Bible (DBY)
And his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Webster's Bible (WBT)
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
World English Bible (WEB)
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
Young's Literal Translation (YLT)
And his wife looketh expectingly from behind him, and she is -- a pillar of salt!