Ezekiel 18:25 in French 25 Et vous dites: “La voie du Seigneur n'est pas bien réglée. “ Écoutez maintenant, maison d'Israël: Est-ce ma voie qui n'est pas bien réglée? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées?
Other Translations King James Version (KJV) Yet ye say, The way of the LORD is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
American Standard Version (ASV) Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
Bible in Basic English (BBE) But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
Darby English Bible (DBY) And ye say, The way of the Lord is not equal. Hear then, house of Israel. Is not my way equal? are not your ways unequal?
World English Bible (WEB) Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren't your ways unequal?
Young's Literal Translation (YLT) And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered?
Cross Reference Genesis 18:25 in French 25 Il n'arrivera pas que tu fasses une telle chose, que tu fasses mourir le juste avec le méchant, en sorte que le juste soit traité comme le méchant. Non, tu ne le feras point. Celui qui juge toute la terre, ne fera-t-il point justice?
Deuteronomy 32:4 in French 4 L'œuvre du Rocher est parfaite; car toutes ses voies sont la justice même. C'est un Dieu fidèle et sans iniquité; il est juste et droit.
Job 32:2 in French 2 Et Élihu, fils de Barakéel, Buzite, de la famille de Ram, se mit dans une fort grande colère contre Job, parce qu'il se justifiait lui-même devant Dieu.
Job 34:5 in French 5 Job a dit: “Je suis juste, mais Dieu met mon droit de côté;
Job 35:2 in French 2 As-tu pensé avoir raison de dire: Je suis juste devant Dieu?
Job 40:8 in French 8 Est-ce que tu voudrais anéantir ma justice? me condamner pour te justifier?
Job 42:4 in French 4 “Écoute donc et je parlerai; je t'interrogerai et tu m'instruiras. “
Psalm 50:6 in French 6 Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu lui-même qui vient juger.
Psalm 50:21 in French 21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu as cru que j'étais vraiment comme toi. Je te reprendrai, et je mettrai le tout devant tes yeux.
Psalm 145:17 in French 17 L'Éternel est juste dans toutes ses voies, et plein de bonté dans toutes ses œuvres.
Jeremiah 2:17 in French 17 Cela ne t'arrive-t-il pas parce que tu as abandonné l'Éternel ton Dieu, pendant qu'il te conduisait par le chemin?
Jeremiah 2:29 in French 29 Pourquoi plaideriez-vous avec moi? Vous vous êtes tous rebellés contre moi, dit l'Éternel.
Jeremiah 12:1 in French 1 Tu demeures juste, ô Éternel, quand je conteste avec toi; toutefois je parlerai de jugements avec toi. Pourquoi la voie des méchants prospère-t-elle? Pourquoi sont-ils en paix tous ceux qui agissent perfidement?
Jeremiah 16:10 in French 10 Et quand tu auras annoncé à ce peuple toutes ces choses, et qu'ils te diront: “Pourquoi l'Éternel a-t-il prononcé tout ce grand mal contre nous? Quelle est donc notre iniquité, quel est le péché que nous avons commis contre l'Éternel notre Dieu?”
Ezekiel 18:29 in French 29 Cependant la maison d'Israël dit: “La voie du Seigneur n'est pas bien réglée. “ Sont-ce mes voies, ô maison d'Israël, qui ne sont pas bien réglées? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées?
Ezekiel 33:17 in French 17 Mais les enfants de ton peuple disent: “La voie du Seigneur n'est pas bien réglée. “ C'est leur voie qui n'est pas bien réglée.
Ezekiel 33:20 in French 20 Et vous dites: “La voie de l'Éternel n'est pas bien réglée! “ Je vous jugerai, ô maison d'Israël, chacun selon ses voies.
Zephaniah 3:5 in French 5 L'Éternel est juste au milieu d'elle. Il ne commet point d'iniquité; chaque matin il met en lumière ses jugements, il n'y manque pas; mais l'injuste ne connaît pas la honte.
Malachi 2:17 in French 17 Vous fatiguez l'Éternel par vos paroles, et vous dites: “En quoi le fatiguons-nous? “ C'est en disant: Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'Éternel, et c'est en eux qu'il prend plaisir; ou bien: Où est le Dieu de la justice?
Malachi 3:13 in French 13 Vos paroles sont violentes contre moi, a dit l'Éternel. Et vous dites: “Qu'avons-nous dit entre nous contre toi? “
Matthew 20:11 in French 11 Et l'ayant reçu, ils murmuraient contre le père de famille,
Romans 2:5 in French 5 Mais par ton endurcissement et ton cœur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,
Romans 3:5 in French 5 Mais si notre injustice établit la justice de Dieu, que dirons-nous? Dieu n'est-il pas injuste quand il punit? (Je parle comme les hommes. )
Romans 3:20 in French 20 Parce que personne ne sera justifié devant lui par les ouvres de la loi; car c'est la loi qui donne la connaissance du péché.
Romans 9:20 in French 20 Mais plutôt, ô homme, qui es-tu, toi qui contestes avec Dieu? Le vase d'argile dira-t-il à celui qui l'a formé: Pourquoi m'as-tu fait ainsi?
Romans 10:3 in French 3 Car ne connaissant point la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont point soumis à la justice de Dieu.