Exodus 39:18 in French
18 Et l'on mit les deux extrémités des deux cordons aux deux agrafes, sur les épaulettes de l'éphod, sur le devant.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
American Standard Version (ASV)
And the `other' two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.
Bible in Basic English (BBE)
And the other two ends of the chains were joined to the two frames and fixed to the front of the ephod over the arm-holes.
Darby English Bible (DBY)
and the two ends of the two wreathen [cords] they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.
Webster's Bible (WBT)
And the two ends of the two wreathed chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, before it.
World English Bible (WEB)
The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the front of it.
Young's Literal Translation (YLT)
and the two ends of the two thick bands they have put on the two embroidered things, and they put them on the shoulders of the ephod, over-against its front.