Exodus 36:19 in French
19 Et l'on fit pour le tabernacle une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d'hyacinthe par-dessus.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
American Standard Version (ASV)
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sealskins above.
Bible in Basic English (BBE)
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
Darby English Bible (DBY)
And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above [that].
Webster's Bible (WBT)
And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.
World English Bible (WEB)
He made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of sea cow hides above.
Young's Literal Translation (YLT)
and he maketh a covering for the tent of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.