Exodus 28:9 in French
9 Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël:
Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
American Standard Version (ASV)
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
Bible in Basic English (BBE)
You are to take two beryl stones, on which the names of the children of Israel are to be cut:
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
World English Bible (WEB)
You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast taken the two shoham stones, and hast opened on them the names of the sons of Israel;