Cross Reference Genesis 17:7 in French 7 Et j'établirai mon alliance entre moi et toi, et ta postérité après toi, d'âge en âge, pour être une alliance éternelle; afin que je sois ton Dieu, et celui de ta postérité après toi.
Genesis 28:21 in French 21 Et que je retourne en paix à la maison de mon père, l'Éternel sera mon Dieu;
Exodus 3:6 in French 6 Puis il dit: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob. Et Moïse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu.
Exodus 3:15 in French 15 Dieu dit encore à Moïse: Tu diras ainsi aux enfants d'Israël: L'ÉTERNEL, le Dieu de vos pères, le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob m'a envoyé vers vous. C'est là mon nom éternellement; c'est là ma commémoration dans tous les âges.
Exodus 4:22 in French 22 Et tu diras à Pharaon: Ainsi a dit l'Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né;
Exodus 14:13 in French 13 Et Moïse dit au peuple: Ne craignez point; tenez-vous là, et voyez la délivrance de l'Éternel, qu'il vous accordera aujourd'hui; car les Égyptiens que vous avez vus aujourd'hui, vous ne les reverrez jamais plus.
Exodus 40:34 in French 34 Et la nuée couvrit le tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit la Demeure;
Deuteronomy 10:21 in French 21 C'est lui qui est ta louange, et il est ton Dieu, qui a fait à ton égard ces choses grandes et terribles que tes yeux ont vues.
2 Samuel 7:5 in French 5 Va, et dis à David, mon serviteur: Ainsi a dit l'Éternel: Est-ce toi qui me bâtirais une maison, afin que j'y habite;
2 Samuel 22:47 in French 47 L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté!
2 Samuel 22:51 in French 51 C'est lui qui délivre magnifiquement son roi, et qui fait miséricorde à son oint, à David et à sa postérité, à jamais!
1 Kings 8:13 in French 13 J'ai achevé de bâtir une maison pour ta demeure, un domicile afin que tu y habites à toujours!
1 Kings 8:27 in French 27 Mais serait-il vrai que Dieu habitât sur la terre? Voici, les cieux, même les cieux des cieux, ne peuvent te contenir; combien moins cette maison que j'ai bâtie!
Psalm 18:1 in French 1 Il dit donc: Je t'aimerai, ô Éternel, qui es ma force!
Psalm 18:46 in French 46 L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
Psalm 22:3 in French 3 Cependant tu es le Saint, qui habites au milieu des louanges d'Israël.
Psalm 22:10 in French 10 J'ai été remis en tes mains dès ma naissance; dès le sein de ma mère tu es mon Dieu.
Psalm 27:1 in French 1 Psaume de David. L'Éternel est ma lumière et ma délivrance; de qui aurais-je peur? L'Éternel est le rempart de ma vie; de qui aurais-je de la crainte?
Psalm 28:8 in French 8 L'Éternel est la force des siens, le rempart et le salut de son Oint.
Psalm 30:1 in French 1 Je t'exalte, ô Éternel! Car tu m'as relevé, et tu n'as pas permis que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.
Psalm 34:3 in French 3 Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
Psalm 59:17 in French 17 Toi, ma force, je te psalmodierai. Car Dieu est ma haute retraite et le Dieu qui me fait voir sa bonté.
Psalm 62:6 in French 6 Lui seul est mon rocher, ma délivrance et ma haute retraite; je ne serai point ébranlé.
Psalm 68:20 in French 20 Dieu est pour nous le Dieu des délivrances; c'est l'Éternel notre Dieu qui retire de la mort.
Psalm 99:5 in French 5 Exaltez l'Éternel notre Dieu; prosternez-vous devant son marchepied; car il est saint.
Psalm 99:9 in French 9 Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous vers la montagne de sa sainteté! Car l'Éternel, notre Dieu, est saint.
Psalm 109:1 in French 1 Au maître-chantre. Psaume de David.
Psalm 118:14 in French 14 L'Éternel est ma force et mon cantique; il a été mon libérateur.
Psalm 118:28 in French 28 Tu es mon Dieu, je te célébrerai. Mon Dieu, je t'exalterai.
Psalm 132:5 in French 5 Jusqu'à ce que j'aie trouvé un lieu pour l'Éternel, une demeure pour le Puissant de Jacob!
Psalm 140:7 in French 7 Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
Psalm 145:1 in French 1 Cantique de louange, de David. Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai; je bénirai ton nom à toujours, à perpétuité.
Isaiah 12:2 in French 2 Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur!
Isaiah 25:1 in French 1 Éternel, tu es mon Dieu! Je t'exalterai, je célébrerai ton nom; car tu as fait des choses merveilleuses. Tes desseins formés dès longtemps sont sûrs et fidèles.
Isaiah 45:17 in French 17 Israël est sauvé par l'Éternel, d'un salut éternel; vous ne serez ni honteux, ni confus, aux siècles des siècles.
Isaiah 49:6 in French 6 Et il a dit: C'est peu que tu sois mon serviteur, pour relever les tribus de Jacob et pour ramener les restes d'Israël: je fais de toi la lumière des nations, pour que mon salut parvienne jusqu'au bout de la terre.
Isaiah 66:1 in French 1 Ainsi a dit l'Éternel: Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. Quelle maison me bâtirez-vous? Quel lieu sera celui de mon repos?
Jeremiah 3:23 in French 23 Certainement on s'attend en vain aux collines et à la multitude des montagnes; certainement c'est en l'Éternel notre Dieu qu'est la délivrance d'Israël.
Jeremiah 31:33 in French 33 Mais c'est ici l'alliance que je traiterai avec la maison d'Israël, après ces jours-là, dit l'Éternel: Je mettrai ma loi au-dedans d'eux, et je l'écrirai dans leur cœur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple.
Jeremiah 32:38 in French 38 Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.
Habakkuk 3:17 in French 17 Car le figuier ne fleurira pas, et il n'y aura point de produit dans les vignes; le fruit de l'olivier fera défaut, et les champs ne donneront point de nourriture; la brebis manquera au parc, et il n'y aura plus de bœufs dans l'étable.
Zechariah 13:9 in French 9 Et je ferai passer cette troisième partie au feu; je les affinerai comme on affine l'argent, et je les éprouverai comme on éprouve l'or. Ceux-là invoqueront mon nom, et je les exaucerai. Je dirai: C'est mon peuple! et ils diront: L'Éternel est mon Dieu!
Luke 1:77 in French 77 Afin de donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés,
Luke 2:30 in French 30 Car mes yeux ont vu ton salut,
John 4:22 in French 22 Vous adorez ce que vous ne connaissez pas; pour nous, nous adorons ce que nous connaissons; car le salut vient des Juifs.
John 5:23 in French 23 Afin que tous honorent le Fils, comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
Acts 4:12 in French 12 Et il n'y a de salut en aucun autre; car sous le ciel il n'y a pas un autre nom, qui ait été donné aux hommes, par lequel nous devions être sauvés.
2 Corinthians 5:19 in French 19 Car Dieu était en Christ, réconciliant le monde avec soi, en ne leur imputant point leurs péchés; et il a mis en nous la parole de la réconciliation.
Ephesians 2:22 in French 22 En qui aussi vous êtes édifiés ensemble, pour être la maison de Dieu par l'Esprit.
Philippians 2:11 in French 11 Et que toute langue confesse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
Philippians 4:13 in French 13 Je puis tout par Christ, qui me fortifie.
Colossians 2:9 in French 9 Car en lui toute la plénitude de la divinité habite corporellement.
Revelation 5:9 in French 9 Et ils chantaient un cantique nouveau, disant: Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été immolé, et tu nous a rachetés à Dieu par ton sang, de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation,
Revelation 15:3 in French 3 Et ils chantaient le cantique de Moïse, serviteur de Dieu, et le cantique de l'Agneau, en disant: Tes œuvres sont grandes et admirables, ô Seigneur Dieu Tout-Puissant! Tes voies sont justes et véritables, ô Roi des saints!
Revelation 19:1 in French 1 Après cela j'entendis comme la voix d'une grande multitude, dans le ciel, qui disait: Alléluia! (Louez l'Éternel. ) Le salut, et la gloire, et l'honneur, et la puissance au Seigneur notre Dieu!