Deuteronomy 14:1 in French
1 Vous êtes les enfants de l'Éternel votre Dieu. Ne vous faites point d'incision, et ne vous rasez point entre les yeux pour un mort;
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
American Standard Version (ASV)
Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Bible in Basic English (BBE)
You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead;
Darby English Bible (DBY)
Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
Webster's Bible (WBT)
Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
World English Bible (WEB)
You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Young's Literal Translation (YLT)
`Sons ye `are' to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead;