Deuteronomy 12:22 in French
22 Tu en mangeras simplement comme on mange du daim et du cerf; celui qui sera souillé et celui qui sera pur en mangeront également.
Other Translations
King James Version (KJV)
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
American Standard Version (ASV)
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
Bible in Basic English (BBE)
It will be your food, like the gazelle and the roe; the unclean and the clean may take of it.
Darby English Bible (DBY)
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
Webster's Bible (WBT)
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
World English Bible (WEB)
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so you shall eat of it: the unclean and the clean may eat of it alike.
Young's Literal Translation (YLT)
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.