Daniel 5:26 in French
26 Et voici l'interprétation de ces paroles: MENÉ: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
Other Translations
King James Version (KJV)
This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
American Standard Version (ASV)
This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end;
Bible in Basic English (BBE)
This is the sense of the words: Mene; your kingdom has been numbered by God and ended.
Darby English Bible (DBY)
This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbered thy kingdom, and finished it;
World English Bible (WEB)
This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and brought it to an end;
Young's Literal Translation (YLT)
This `is' the interpretation of the thing: Numbered -- God hath numbered thy kingdom, and hath finished it.