Acts 5:17 in French 17 Alors, le souverain sacrificateur et tous ceux qui étaient avec lui, lesquels formaient la secte des sadducéens, se levèrent, et furent remplis de jalousie.
Other Translations King James Version (KJV) Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
American Standard Version (ASV) But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
Bible in Basic English (BBE) But the high priest and those who were with him (the Sadducees) were full of envy,
Darby English Bible (DBY) And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath,
World English Bible (WEB) But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
Young's Literal Translation (YLT) And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,
Cross Reference 1 Samuel 18:12 in French 12 Et Saül avait peur de la présence de David, parce que l'Éternel était avec lui, et qu'il s'était retiré d'avec Saül.
Job 5:2 in French 2 La colère tue l'insensé, et le dépit fait mourir celui qui est destitué de sens;
Psalm 2:1 in French 1 Pourquoi ce tumulte parmi les nations? Et pourquoi les peuples projettent-ils des choses vaines?
Proverbs 14:30 in French 30 Un cœur tranquille est la vie du corps; mais l'envie est la carie des os.
Proverbs 27:4 in French 4 La colère est cruelle; et la fureur est comme une inondation; mais qui pourra subsister devant la jalousie?
Ecclesiastes 4:4 in French 4 J'ai vu aussi que tout travail et toute habileté dans le travail n'est que jalousie de l'un à l'égard de l'autre. Cela aussi est une vanité et un tourment d'esprit.
Matthew 27:18 in French 18 Car il savait que c'était par envie qu'ils l'avaient livré.
John 11:47 in French 47 Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens assemblèrent le sanhédrin, et dirent: Que ferons-nous? car cet homme fait beaucoup de miracles.
John 12:10 in French 10 Et les principaux sacrificateurs délibérèrent de faire aussi mourir Lazare,
John 12:19 in French 19 Les pharisiens dirent donc entre eux: Vous voyez que vous ne gagnez rien; voilà que tout le monde court après lui.
Acts 4:1 in French 1 Mais comme Pierre et Jean parlaient au peuple, les sacrificateurs, le capitaine du temple et les sadducéens vinrent vers eux,
Acts 4:6 in French 6 Avec Anne, le souverain sacrificateur, Caïphe, Jean, Alexandre et tous ceux qui étaient de race sacerdotale;
Acts 4:26 in French 26 Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont assemblés contre le Seigneur et contre son Oint.
Acts 7:9 in French 9 Et les patriarches, ayant porté envie à Joseph, le vendirent pour l'Égypte; mais Dieu fut avec lui.
Acts 13:45 in French 45 Mais les Juifs, voyant la foule, furent remplis d'envie, et s'opposaient aux paroles de Paul, le contredisant et l'injuriant.
Acts 15:5 in French 5 Mais quelques-uns de la secte des Pharisiens, qui avaient cru, se levèrent, en disant qu'il fallait circoncire les Gentils, et leur ordonner de garder la loi de Moïse.
Acts 17:5 in French 5 Mais les Juifs incrédules, émus d'envie, prirent avec eux quelques mauvais sujets sur les places publiques; et ayant excité un tumulte, ils troublèrent la ville, et se portant vers la maison de Jason, ils cherchaient Paul et Silas, pour les mener devant le peuple.
Acts 23:6 in French 6 Or Paul, sachant qu'une partie des juges étaient Sadducéens, et l'autre Pharisiens, s'écria dans le Sanhédrin: Hommes frères, je suis Pharisien, fils de Pharisien, et mis en cause pour l'espérance et la résurrection des morts.
Galatians 5:21 in French 21 Les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables. Je vous dis d'avance, comme je vous l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses, n'hériteront point le royaume de Dieu.
James 3:14 in French 14 Mais si vous avez un zèle amer, et un esprit de contention dans votre cœur, ne vous glorifiez point et ne mentez point contre la vérité.
James 4:5 in French 5 Pensez-vous que l'Écriture parle en vain? L'Esprit qui habite en nous, a-t-il des désirs qui portent à l'envie?
1 Peter 2:1 in French 1 Ayant donc renoncé à toute sorte de malice, de fraude, de dissimulation, d'envie et de médisance,