1 Peter 2:16 in French
16 Comme étant libres, non pour vous servir de la liberté comme d'un voile pour la malice; mais comme des serviteurs de Dieu.
Other Translations
King James Version (KJV)
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
American Standard Version (ASV)
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Bible in Basic English (BBE)
As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;
Darby English Bible (DBY)
as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
World English Bible (WEB)
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Young's Literal Translation (YLT)
as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;