Revelation 3:7 in Epena 7 Mãpai irua mãgaji: —Ɨ̃rá nãgɨ́ pedee p'ã pë́iji Tachi Ak'õrepa ichi ángel pëidamaa Filadelfia p'uurudepema ijãapataarã ak'ɨmerã: Nãga jara bɨ p'ek'au k'achia wẽe bɨ, chi wãara aupaita jaraparipa. Chonaarãwedapema Rey David jõmaarã poro waibɨa badak'a, mɨ jõmaarã poro waibɨa. Mɨa aupaita llavek'a iru bɨ eperãarã wãpiit'ee Ak'õre truadee. Mɨ awara apidaapa wãpida-e pai mãik'aapa apidaapa jarada-e pai wãnaadamerã.
Other Translations King James Version (KJV) And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
American Standard Version (ASV) And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
Bible in Basic English (BBE) And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
Darby English Bible (DBY) And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open:
World English Bible (WEB) "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
Young's Literal Translation (YLT) `And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
Cross Reference Matthew 16:19 in Epena 19 Llave teepatak'a puerta ewadamerã, mãga pɨk'a mɨa pɨ k'aripait'ee eperãarã p'anapimerã Tachi Ak'õre jua ek'ari, mãgá ichideerã p'aneedamerã mãik'aapa ichi truadee wãdamerã. Na p'ek'au eujãde bɨ misa, pɨa ne-inaa oopi-e bɨ pɨrã ichideerãmaa, Tachi Ak'õrepa auk'a oopi-e pait'ee. Jõdee ne-inaa oopi bɨ ichideerãmaa, irua auk'a oopiit'ee.
Matthew 24:35 in Epena 35 Ewari cherude pajã na p'ek'au eujã ome jõdait'ee. Mamĩda ichita p'asait'ee mɨa pedee jaradak'a.
Mark 1:24 in Epena 24 —Jesús Nazaret p'uurudepema, ¿k'ãata oo chejima aji, taimaa? ¡Tai ichiak'au bɨ́ji! ¿Tai k'enat'aadeta cheruk'ã? aji. Mɨa pɨ k'awa bɨ. Tachi Ak'õrepa pɨ pëiji. Mapa pɨde p'ek'au k'achia wẽe bɨda aji.
Luke 1:32 in Epena 32 Iru Tachi Waibɨa pait'ee. Tachi Ak'õre Warrada adait'ee. Tachi Ak'õre Waibɨapa iru rey papiit'ee, iru chonaarãwedapema Rey Davidk'a.
Luke 4:34 in Epena 34 —Aai, Jesús Nazaretdepema, ¿k'ãata oo chejima aji, taimaa? ¡Tai ichiak'au bɨ́ji! ¿Tai k'enat'aadeta cheruk'ã? ajida. Mɨa pɨ k'awa bɨda aji. Pɨta chi k'achia wẽe bapari, Ak'õre Waibɨapa pëida.
John 14:6 in Epena 6 Jesupa p'anauji: —Mɨta Tachi Ak'õre truadee wãpari ok'a bɨ. Mɨata Tachi Ak'õre wãarata jarapari. Mɨata eperãarã chok'ai p'anapipari ichita p'anapataadamerã Tachi Ak'õre ome. Mɨ awara apidaapa eperãarã wãpida-e pai Tachi Ak'õremaa. Mapa mɨdepai ijãadak'ãri, mɨ Ak'õremaa wãdait'ee.
Acts 3:14 in Epena 14 Eperã t'ãri pia bɨ p'ek'au k'achia wẽe k'ena pëidai k'ãyaara, chĩara peeparita parãpa uchiapit'aajida.
1 John 5:20 in Epena 20 Ichiaba k'awa p'anɨ Tachi Ak'õre Warra na p'ek'au eujãdee cheji Tachi Ak'õre k'awapiit'ee tachimaa, mãgá k'awaadamerã k'aita wãara Tachi Ak'õre. Tachi ijãapataarã chaa t'ãri a-ba bapari ma wãara Ak'õre ome, t'ãri a-ba bapari perã iru Warra Jesucristo ome. Mãgɨta wãara Tachi Ak'õre. Iru k'aurepata ɨt'aa wãdait'ee.
Revelation 1:5 in Epena 5 Ichiaba mɨa iidi bɨ Jesucristopa parã k'aripamerã. Iruata wãara jarapari Tachi Ak'õrepa jara bɨ. Iruta piup'eda, naapɨara chok'ai p'irabaiji ichita bapariit'ee. Na p'ek'au eujãdepema reyrã jõmaweda p'anapata iru jua ek'ari. Iruata tachi k'inia iru bapari. Mapa tachi uchiapiji tachia p'ek'au k'achia oopata jua ek'ariipa. Mãga ooji iru waa bat'ada k'aurepa kurusode piuk'ãri tachi pari.
Revelation 1:11 in Epena 11 Mãgaji: —P'ã́ji pɨa unuru maap'eda pë́iji ijãapataarã chip'epata bee chaa nãgɨ́ siete p'uurude: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia, Laodicea p'uurudee auk'a.
Revelation 1:18 in Epena 18 Mɨata eperãarã chok'ai p'anapipari. Na p'ek'au eujãde bɨde mɨ jai-idaaji. Mamĩda chok'ai p'irabaiji, maadak'ãriipa ichita bapariit'ee. Mɨa llavek'a iru bɨ piudap'edaarãmãi ewait'ee. Madeepa eperãarã uchiapii mãik'aapa ãra k'aripai ichiaba chok'ai p'irabaidamerã ichita p'anapataadait'ee mɨ ome. Maa-e pɨrã, k'inia-e pɨrã, ãra mãgá uchiapi-e pait'ee.
Revelation 2:1 in Epena 1 Mãpai irua mɨmaa mãgaji: —Nãgɨ́ pedee p'ã pë́iji Tachi Ak'õrepa ichi ángel pëidamaa Éfeso p'uurudepema ijãapataarã ak'ɨmerã: Nãga jara bɨ ma lucero siete iru bɨpa ichi juaraare, bɨ misa ma lámpara bɨpata siete nẽedee ooda ome.
Revelation 3:14 in Epena 14 Mãpai irua mãgaji: —Ɨ̃rá nãgɨ́ pedee p'ã pë́iji Tachi Ak'õrepa ichi ángel pëidamaa Laodicea p'uurudepema ijãapataarã ak'ɨmerã: Chi nãga jara bɨ Amén apata. Irua ichita oopari ichia jara bɨk'a mãik'aapa Tachi Ak'õre wãarata jara pëida jarapari. Iru k'ap'ɨa pari Tachi Ak'õrepa ne-inaa jõma ooji.
Revelation 4:8 in Epena 8 Ma chaachaa paraaji isiak'ara seis. Ma isiak'ara ichiaba tau-idaa baji taawaik'a eere, edaik'a eere paara. Mãɨrãpa ãstaawa, p'ãrik'ua pida Tachi Ak'õremaa ɨ̃ida-ee nãga k'aripata: —‘P'ek'au wẽe, p'ek'au wẽe, p'ek'au wẽe bapari Tachi Ak'õre Waibɨa. Ichita bapachi; ichita bapari; ichita cheit'ee.’
Revelation 5:3 in Epena 3 Mamĩda apidaapa ma joip'aruk'a bɨ ewada-e pai; ɨt'aripemaarã apidaapa, na p'ek'au eujãdepemaarãpa pida mãik'aapa piudap'edaarã eujã ek'ari p'anɨɨrãpa pida.
Revelation 5:9 in Epena 9 Mãga nɨde ma bedabaidap'edaarã jõmaarãpa k'ari chiwidi k'arijida: —‘Pɨata ma joip'aruk'a bɨ atai mãik'aapa ma tauchaada ogat'aai, eperãarãpa pɨ peet'aadap'edaa perã. Pɨchi waa mãgá bat'ada k'aurepa eperãarã uchiapiji p'ek'au k'achia jua ek'ariipa. Mãgá Tachi Ak'õre-it'ee neto pɨk'a ataji eperãarã k'ĩra t'ãdoo nãgee chaadepema: ëreerã, pedee, p'uuru, eujã, mãgee chaadepema.
Revelation 6:10 in Epena 10 Mãɨrãpa otau apai pɨk'a bɨde golpe pedeejida: —Tachi Waibɨa, pɨa nejõmaata k'awapari. Pɨ k'achia wẽe bapari mãik'aapa ichita oopari pɨa jara bɨk'a. ¿Sãapai ak'ɨit'eema eujãdepemaarãpa oopata jarait'ee pia wa k'achia? ¿Sãapai tai peedap'edaarã miapiit'eema? ajida.
Revelation 15:3 in Epena 3 K'arimaa p'anajida Tachi Ak'õre mimiapari Moisepa k'aridak'a mãik'aapa Oveja Chak'edeerãpa k'aripatak'a: —Tachi Ak'õre Waibɨa, pɨa jõmaarã k'ãyaara ne-inaa piara oopari. Pɨta jõmaarã eujãdepemaarã Rey. Pɨa ne-inaa jõma pia k'ĩsia iru bɨ mãik'aapa ichita wãarata jarapari.
Revelation 16:7 in Epena 7 Ichiaba mɨa ũriji ángel pedee uchia bɨ altardeepa: —Wãarapɨ, Tachi Ak'õre Waibɨa. Pɨa pia oo bɨ, mãga ook'ãri k'achia beerãmaa.
Revelation 19:2 in Epena 2 Irua aupaita wãara jarapari. Irua ne-inaa pia ooji ma prostitutak'a bɨ jõt'aak'ãri. Mãgɨpa eujãdepemaarã k'achiade baaipiji, audú ne-inaa k'achia ãchimaa oopida k'aurepa. Ma awara Tachi Ak'õredeerã peepachi. Maperãpɨ Tachi Ak'õrepa jõt'aajida ajida.
Revelation 19:11 in Epena 11 Mãpai mɨa unuji ɨt'ari ewaraa k'obɨ. Aɨde caballo t'orroo unuji. Ma caballo ɨ̃rɨ wã nipada t'ɨ̃jarapata Ichita Oopari Ichia Jara Bɨk'a mãik'aapa Wãarata Jarapari. Mãgɨ́ t'ɨ̃ jara p'anɨk'a ichia ak'ɨpari eperãarãpa oopata jarait'ee pia wa k'achia mãik'aapa chõopari ichi k'ĩra unuamaa iru p'anapataarã ome.
Revelation 21:5 in Epena 5 Mãpai chi su-ak'ɨ bɨpa ma rey su-ak'ɨ beeparide mãgaji: —Ɨ̃rapɨ mɨa ne-inaa jõma chiwidi papiit'ee. Ichiaba mɨmaa mãgaji: —P'ã́ji nãgɨ́ pedee, mɨa wãarata jarapari perã. Maap'eda mãgaji: