Acts 1:13 in Epena 13 P'uurude panadak'ãri, wãjida ãchi p'anapatap'edaamaa ɨt'ɨpema pisode. Ma chedap'edaarã paji Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Alfeo warra Santiago, Simón Celote apatap'edaa mãik'aapa Santiago warra Judas.
Other Translations King James Version (KJV) And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
American Standard Version (ASV) And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James `the son' of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas `the son' of James.
Bible in Basic English (BBE) And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James.
Darby English Bible (DBY) And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
World English Bible (WEB) When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
Young's Literal Translation (YLT) and when they came in, they went up to the upper room, where were abiding both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James, of Alphaeus, and Simon the Zelotes, and Judas, of James;
Cross Reference Matthew 4:18 in Epena 18 Ewari aba Jesús Galilea Lago ide nipak'ãri, unuji ɨ̃pemaarã omé: Simón; ichiaba t'ɨ̃jarapatap'edaa Pedro mãik'aapa Andrés. To-ɨapataarã paji. Mapa t'ɨrɨ t'aamaa p'anajida.
Matthew 9:9 in Epena 9 Mamãik'aapa Jesús wãji. Ma wãrude eperã t'ɨ̃jarapatap'edaa Mateo unuji. Su-ak'ɨ baji Cesar-it'ee impuesto p'aapatamãi. Jesupa mãgaji irumaa: —Mɨ ome nipaparíiji. Aramãgá bainɨ̃ beep'eda, Jesús ome wãji.
Matthew 10:2 in Epena 2 Nãgɨ́ ɨmɨk'ĩraarã doce jɨrɨt'eraji pëiit'ee ichi ũraa jarateede. Naapɨara jɨrɨt'eraji Simón, ichiaba t'ɨ̃jarapatap'edaa Pedro, chi ɨ̃pema Andrés ome. Ma t'ẽepai jɨrɨt'eraji Santiago chi ɨ̃pema Juan ome. Mãɨrã Zebedeo warrarã paji.
Mark 2:14 in Epena 14 Wãyaa wãde, unuji Leví. Mãgɨ́ Alfeo warra paji. Su-ak'ɨ baji Cesar-it'ee impuesto p'aapatamãi. Jesupa mãgaji irumaa: —Mɨ ome nipaparíiji. Aramata p'irabaip'eda wãji Jesús ome.
Mark 3:16 in Epena 16 Nãgɨɨrã paji chi doce jɨrɨt'erada: Simón, (Jesupa t'ɨ̃ bɨda Pedro);
Mark 5:37 in Epena 37 Mamãik'aapa k'õp'ãyapi-e paji apemaarãmaa; aba ateeji Pedro, Santiago mãik'aapa chi ɨ̃pema, Juan.
Mark 9:2 in Epena 2 K'ãima seismaa Jesús wãji ee ɨt'ɨa bɨ nok'ode. Ichi ome ateeji Pedro, Santiago mãik'aapa Juan. Mama ãra taide Jesús k'ĩra awaradachi.
Mark 14:15 in Epena 15 Irua ak'ɨpiit'ee ɨt'ɨpema pisode cuarto waibɨa pia oo bɨ. Mama ne-inaa jõma óotɨ tachi nek'odait'ee.
Mark 14:33 in Epena 33 Ichi ome ateeji Pedro, Santiago mãik'aapa Juan. Jesús k'ĩsia paraa nɨ̃beeji t'ãri p'uapa.
Luke 5:27 in Epena 27 T'ẽepai, Jesús mamãik'aapa uchiap'eda, ununaji eperã t'ɨ̃jarapatap'edaa Leví. Mãgɨ́ Cesar-it'ee impuesto p'epari paji. Su-ak'ɨ baji ma impuesto p'epataarã su-ak'ɨ p'anapatamãi. Jesupa irumaa mãgaji: —Mɨ ome nipaparíiji.
Luke 6:13 in Epena 13 Ãstaawa pak'ãri, ichi ome nipapataarã t'ɨ̃ji. Mãɨrãdepema jɨrɨt'eraji doce mãik'aapa ãra t'ɨ̃ bɨji apóstoles.
Luke 22:12 in Epena 12 Ɨt'ɨpema pisode irua ak'ɨpiit'eeda aji, cuarto waibɨa ne-inaa jõmaa ome. Mama ne-inaa jõma óotɨ tachi nek'odait'ee.
John 1:40 in Epena 40 K'õp'ãyo abaapa Juan pedee ũrida mãik'aapa Jesús t'ẽe wãda Andrés paji. Iru Simón Pedro ɨ̃pema paji.
John 6:5 in Epena 5 Jesupa unuk'ãri ma eperãarã chok'ara ichi t'ẽe che wãda, Felipemaa mãgaji: —¿Sãma chik'o netodait'eema aji, na eperãarã jõmaweda nek'odamerã?
John 11:16 in Epena 16 Mãpai Tomapa (ichiaba t'ɨ̃jarapatap'edaa Me-iso) apemaarãmaa mãgaji: —Wãdáma aji, iru ome, tachi peek'ooruta pɨjida.
John 12:21 in Epena 21 Mãɨrã Felipemaa wãjida. Mãgɨ́ Felipe Betsaida p'uurudepema paji. Mãgɨ́ p'uuru Galilea eujãde bɨ. Ma judio-eerãpa mãgajida irumaa: —Señor, taipa Jesús unu k'inia p'anɨda ajida.
John 13:23 in Epena 23 Mãɨrãdepema aba, Jesupa audú k'inia iru bada, iru ik'aawa sĩu-ak'ɨ baji.
John 14:8 in Epena 8 Mãpai Felipepa mãgaji: —Tachi Waibɨa, Ak'õre Waibɨa k'ĩra taimaa ak'ɨpipáde aji. Mãgapaita k'inia p'anɨda aji.
John 18:17 in Epena 17 Ma puerta jɨ̃aparipa Pedromaa iidiji: —¿Pɨ jã eperã k'õp'ãyo-ek'ã? aji. Mãpai Pedropa p'anauji: —Mɨ-eda aji.
John 18:25 in Epena 25 Mãɨmisa taawa Simón Pedro bainɨ̃ baji t'ɨpɨtau ik'aawa k'ara p'aimaa. Arii p'anadap'edaarãpa iidijida: —¿Pɨ jã eperã k'õp'ãyo-ek'ã? ajida. Pedropa meraji: —¡Mɨ iru k'õp'ãyo-eda! aji.
John 20:26 in Epena 26 Tomia abaamaa waya Jesús k'õp'ãyoorã ma tede p'anadak'ãri, Tomás jida baji. Puerta jɨ̃a baji mĩda, Jesús ãchi t'ãide bainɨ̃ ba cheji mãik'aapa mãgaji: —¡K'ãiwee p'anapatáatɨ!
John 21:2 in Epena 2 Ma lago ik'aawa p'anajida Simón Pedro; Tomás ichiaba t'ɨ̃jarapatap'edaa Me-iso; Natanael, Caná p'uurudepema Galilea eujãde bɨ; Zebedeo warrarã omé mãik'aapa Jesús k'õp'ãyoorã awaraarã omé.
John 21:15 in Epena 15 Nek'odap'edaa t'ẽepai, Jesupa Simón Pedromaa iidiji: —Simón, Juan warra, ¿pɨa mɨ k'inia iru baparik'ã aji, apemaarãpa mɨ k'inia iru p'anapata k'ãyaara? Pedropa p'anauji: —Tachi Waibɨa, pɨata k'awa bɨ. Mɨa pɨ k'inia iru bɨ. Mãpai Jesupa mãgaji: —Ewaa ijãa p'anɨɨrã ak'ɨpariipáde aji, oveja ak'ɨparipa oveja chak'eerã ak'ɨparik'a.
Acts 2:14 in Epena 14 Mãpai Pedro, ɨt'a ak'ɨnɨ̃ beep'eda chi k'õp'ãyoorã once ome, golpe pedeeji: —Tachi auk'aarã mãik'aapa jõmaweda nama Jerusalende p'anɨɨrã, mɨa jararu pia ũrítɨ.
Acts 2:38 in Epena 38 Pedropa p'anauji: —P'ek'au k'achia oo amáatɨ, Tachi Ak'õrepa parã p'ek'au k'achia wẽpapik'oomerã mãik'aapa Jesucristo t'ɨ̃de poro choopítɨ. Mãga ooruta pɨrã, Ak'õrepa ichi Jaure pëiit'ee parã ome bapariimerã.
Acts 3:1 in Epena 1 Ewari aba Pedro Juan ome wãjida Tachi Ak'õre te waibɨadee a las tres, ma hora judiorã ɨt'aa t'ɨ̃patap'edaa hora pada perã.
Acts 4:13 in Epena 13 Judiorã poroorã arii p'anadap'edaarãpa unudak'ãri Pedro mãik'aapa Juan jĩp'a pedeemaa p'anɨ waaweeda-ee, mãik'aapa k'awaadak'ãri ãchi eperã jĩp'aarã, mak'ɨara k'art'a tau k'awada-ee, ak'ɨtrua para beeji. K'awaajida Jesús ome nipapatap'edaa perã, mãga pedeejida.
Acts 4:19 in Epena 19 Mamĩda Pedropa Juan ome p'anaujida: —Pia k'ĩsíatɨ parãpa. ¿K'ãare piata bayama ajida, Ak'õrepa jara bɨ ooda-e pait'ee, parã pedee ũri k'iniapa?
Acts 8:14 in Epena 14 Cristopa jɨrɨt'eradaarã Jerusalende p'anadap'edaarãpa ũridak'ãri Samaria pidaarãpa ijãaruta Ak'õrepa ooda Cristo piuda k'aurepa, mamaa pëijida Pedro Juan ome.
Acts 9:32 in Epena 32 Maapai Pedropa Cristode ijãapataarãmaa p'asia nipak'ãri, panaji Lida p'uurude.
Acts 10:9 in Epena 9 Aɨ norema imat'ɨpa ãchi Jope p'uuru k'ait'a wãrutade, Pedro wãji terrazade ɨt'aa t'ɨ̃de.
Acts 12:2 in Epena 2 Jaraji Juan ɨ̃pema, Santiago espadapa peet'aadamerã.
Acts 12:17 in Epena 17 Mamĩda ichi juapa jaraji k'ĩup'ee p'aneedamerã mãik'aapa nepɨrɨji sãga Tachi Ak'õrepa ichi carceldeepa uchia atada. Maap'eda mãgaji: —Nepɨrɨde wã́tɨ Santiagomaa mãik'aapa apemaarã Cristode ijãapataarãmaa. T'ẽepai Pedro wãji awara ãyaa.
Acts 15:7 in Epena 7 Taarã aupedee jõnɨde, Pedro p'irabaiji mãik'aapa mãgaji: —Ɨ̃pemaarã Cristo k'aurepa, parãpa k'awa p'anɨda aji, taarãru Tachi Ak'õrepa mɨ jɨrɨt'eraji Jesucristopa ooda eperãarã k'aripait'ee jaranamerã judio-eerãmaa, ãchia auk'a Jesude ijãadamerã.
Acts 15:13 in Epena 13 Pedee aupadak'ãri, Santiagopa mãgaji: —Ɨ̃pemaarã, mɨ pedee ũrítɨ.
Acts 20:8 in Epena 8 Te piso ɨt'ɨpema cuartode chip'e p'anajida mãik'aapa lamparara ɨ̃daa nɨ̃baji.
1 Corinthians 15:7 in Epena 7 Aɨ t'ẽepai unupiji Santiagomaa. Maap'eda unupiji ichia ũraa jarateede pëida eperãarãmaa.
Galatians 1:19 in Epena 19 Mamĩda mama bɨde Cristopa jɨrɨt'eradaarã awara unu-e paji. Tachi Waibɨa Jesucristo ɨ̃pema, Santiago aupaita unuji.
Galatians 2:9 in Epena 9 K'awaadak'ãri Tachi Ak'õrepa wãara mɨ k'aripa bɨ judio-eerãmaa jarateenamerã, Santiago, Pedro Juan ome, chi ijãapataarã ak'ɨpataarã waibɨarãda apata, ãchi jua teejida mɨmaa mãik'aapa Bernabemaa. Mãga oojida ak'ɨpidait'ee auk'a k'õp'ãyoorãk'a taipa Cristopa ooda eperãarã k'aripait'ee judio-eerã t'ãide jarateedaipia bɨ. Jõdee ãchia judiorã t'ãide jarateedai.
James 1:1 in Epena 1 Mɨ, Santiagopa oopari Tachi Ak'õrepa k'inia bɨk'a mãik'aapa Tachi Waibɨa Jesucristopa k'inia bɨk'a. Na k'art'a pëiru parã Israeldeepa uchiadap'edaa ëreerã docedepema ijãapataarãmaa, t'ɨmɨ́ na p'ek'au eujãde p'anɨ chaa. Pia p'anátɨ.
1 John 1:1 in Epena 1 Tai Jesucristo ome nipapatap'edaarãpa nepɨrɨpata k'aita iru. Mɨa na k'art'a p'ã pëiru parãpa pida mãga k'awaadamerã. Na p'ek'au eujã bai naaweda, Tachi Ak'õre Pedeeta bapachi. Mãgɨ́ Jesucristo. Iru k'aurepata eperãarã ichita p'anapataadai Tachi Ak'õre ome iru truade. Jesucristo na p'ek'au eujãde nipak'ãri, taipa iru unujida eperã jĩp'aak'a. Taipa iru t'õbaijida tachi juapa. Ichiaba ũrijida irua ũraa jarada.
2 John 1:1 in Epena 1 Mɨ, Juan, Cristode ijãapataarã ak'ɨpari waibɨa. Mɨa na k'art'a p'ãru parã ijãapataarãmaa, Tachi Ak'õrepa parã jɨrɨt'erada perã Cristode ijãapataadamerã. Wãara mɨa parã k'inia iru bɨ. Mɨa aupaita parã mãgá k'inia iru bɨ-e. Jõma Tachi Ak'õrepa wãarata jara pëida k'awa p'anɨɨrãpa parã auk'a k'inia iru p'anɨ.
Jude 1:1 in Epena 1 Mɨ, Judas, Santiago ɨ̃pema, mimiapari Jesucristo-it'ee. Na k'art'a p'ãru Tachi Ak'õrepa jɨrɨt'eradaarãmaa. Irua parã k'inia iru bapari. Ma awara, Jesucristopa parã ak'ɨ bapari atuanaadamerã ichi waya cheru misa.
Revelation 1:1 in Epena 1 Na p'ãdade mɨ, Juanpa jara bɨ Tachi Ak'õrepa ne-inaa k'awapida Jesucristomaa. K'awapiji ichia na ewari ooit'ee bɨ, Jesucristopa jõdee ichideerãmaa mãga k'awapimerã. Ɨt'ariipa Cristopa pëiji ichi ángel mɨmaa, mɨ iru mimiapari perã.