Romans 8:35 in Cuiba
35 Cristo naca antobe, daxota dapon ajibi pon itacʉpatsi xua tsanayiya naca cana exana Cristo weya. Ichacuitha ichamonae atene wanaca exanaewichitha awiya Cristo naca antobe. Ichacuitha ichamonae daunwei wanacata exanaewichitha awiya naca antobe. Ichacuitha ichamonae abe wanacata exanaewichiwathatsi wayabara cueicueijeixae Jesús awiya bapon naca antobe. Ichacuitha wajainpaewichiwathatsi awiya naca antobe. Ichacuitha wanacata acoibichiwathatsi paparuwa awiya naca antobe. Ichacuitha wanapeipeichiwathatsi poxonae ichamonae abe nacata exana awiya naca antobe. Ichacuitha ichamonae wanaca jutebichiwathatsi awiya naca antobe. Daxita barapo coyenein jopa canaʉpaetsi xua tsanayiya wanaca exanaewa Cristo weya.
Other Translations
King James Version (KJV)
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
American Standard Version (ASV)
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Bible in Basic English (BBE)
Who will come between us and the love of Christ? Will trouble, or pain, or cruel acts, or the need of food or of clothing, or danger, or the sword?
Darby English Bible (DBY)
Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?
World English Bible (WEB)
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
Young's Literal Translation (YLT)
Who shall separate us from the love of the Christ? tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?