Romans 8:11 in Cuiba 11 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Jesús asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Icha Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca barʉ popona, bapoxonae Nacom asʉ exanaena painya pepon, po pepon xua werapaena. Baxua Nacom pacata exanaena, icha Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi ichi poxonae Cristo asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Baxua Nacom exanaena painya nepaca barʉ jinompaexae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Other Translations King James Version (KJV) But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
American Standard Version (ASV) But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
Bible in Basic English (BBE) But if the Spirit of him who made Jesus come again from the dead is in you, he who made Christ Jesus come again from the dead will in the same way, through his Spirit which is in you, give life to your bodies which now are under the power of death.
Darby English Bible (DBY) But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
World English Bible (WEB) But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Young's Literal Translation (YLT) and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.
Cross Reference John 5:21 in Cuiba 21 Taxa equeicha asʉ cana exana pomonae caena bayatha werapa. Xan barichin tsane Nacom Pexantonxaein equeicha asʉ cana exanaein pomonae pewerapaewi, pomonae xua ichichipan xua asʉ tacana exanaewa.
John 5:28 in Cuiba 28 Jopa baxua payabara najʉntʉ coyene cabenaecaeinde pocotsiwa tapaca tsipaebiwatsi. Tsipei patopaena icha matacabi po mataqueitha pomonae pewerapaewi nejume taena.
John 7:38 in Cuiba 38 Nacom Pejume Diwesitha paeba: Pinae pon tana nejume cowʉntsiwa bichocono jʉntʉ coyene yʉyʉca exanaponaeinchi po coyene xua tana nejume cowʉntsiwa, icha be pinae mene ichi tsane po mene ira bʉxʉpana mene, po mene xua ichawa beya epatoyaya mene pona bichocono pemene nayʉca ponaexae, jei Jesús.
John 14:17 in Cuiba 17 Pon Nacom itorobina, apara bapon bara pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, po Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca yaputane exana xua bara xainyei xua pocotsiwa Nacom yabara. Ichitha pomonae jopa nejume cowʉntsiyo, barapomonae jopa yaputaeyo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Daxota barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi jopa itacʉpaetsi xua barapomonae peyantsiya jinompaewatsi. Daichitha payaputaename barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi tsipei pacata patopaena yawano ataya paca yantsiya poponaena”, jei Jesús.
Acts 2:24 in Cuiba 24 Ichitha equeicha Nacom asʉ exana pexanto petʉpae cuiru nacua weya. Nacom Pexanto capanepa pia peantʉyapusʉwatha barapo petʉpae cuiru nacua weya, tsipei barapo petʉpae cuiru nacua jopa xeinaeyo peayapusʉwa xua Jesús awiya pebotsiwatsi barapo petʉpae cuiru nacuatha.
Acts 2:32 in Cuiba 32 Pon Mesías, pon xuaunxuae yabara paca tsipaebatsi apara bapon Jesús pon Nacom equeicha asʉ exana. Baraxua paxan yatsicaewa pata cui taewi.
Romans 4:24 in Cuiba 24 Barapo jumein xua po jumein tina apara irʉ bara waxainchi nexa xua naca yabara paebarʉ. Wajume cowʉntsixae Nacom, daxota Nacom tsitatsi xua bara waxainchi irʉ wajʉntʉ coyene xanepanae jiwichi xua jopa watsita natsicuentsiwatsi xua abe waexanaexae bapontha. Waxainchi yabara jume cowʉntatsi pocotsiwa Nacom exanapaeba, pon Jesús asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya, pon Wanacanamataxeinaein.
Romans 6:4 in Cuiba 4 Wanaca bautisabi coyenewa baxua be poxonae Cristo naca cayawa mʉthʉthʉ xotsi. Yawano be Cristo naca cayawa tʉpa poxonae bapon tʉpa. Icha Cristo ichichi xua equeicha asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya, Nacom bara naca ichi tsane. Nacom Cristo paxa asʉ cana exanatsi pia peitʉpanae coicha ayapusʉ itorobi coyenewatha. Barichi Nacom bara naca ichi tsane wayawa jinompaenexa pena jʉntʉ coyenewa. Bapoxonae xeinatsi pena jʉntʉ coyenewa, xua po jʉntʉ coyenewatha jinompatsi icha Cristo ichi. Nacom, baxua Cristo paxa cana exanatsi Nacom pia peitʉpanae coicha ayapusʉ itorobi coyenewatha.
Romans 6:12 in Cuiba 12 Daxota jopa pacopatsinde xua painya jʉntʉ coyenein paca itoroba xua abe painya neexanaewa. Painya pepon werapaena daxota jopa paexanaem tsane xua pocotsiwa painya pepon paca itoroba xua pocotsiwa ichichipa paexaname xua peabe coyenewan.
Romans 8:2 in Cuiba 2 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca cata peajʉntʉyapusʉwa xua wajinompae coyenewanexa xua caemonae xua wanaexanaexaetsi Cristo Jesustha. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi neyawena pia peayapusʉ itorobi coyenewatha. Necapanepa exana po peitorobi coyene weya xua neitoroba xua abe taexanaewa. Mataʉtano necapanepa exana xua po peitorobi coyene weya tʉpa necana exana.
Romans 8:9 in Cuiba 9 Ichitha nama paxam jopa paexanaem baxua po abe peexanae cuiru coyenewan painya pepon paca cana exana xua abe painya neexanaewa. Ichitha nama paxam pajinompame icha be pocotsi coyeneya Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi ichichipa, icha barapo jumope yatsicaewa paca barʉ jinompa. Pon jopa Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi barʉ poponaetsi, bapon jopa Cristo pijimonae tatsi.
1 Corinthians 6:14 in Cuiba 14 Icha Nacom ichi xua asʉ exana petʉpae cuiru coyene weya pon jiwi Pecanamataxeinaein Jesucristo, Nacom bara naca ichi tsane, asʉ naca exanaena petʉpae cuiru coyene weya pia peayapusʉ itorobi coyeneyatha.
1 Corinthians 15:16 in Cuiba 16 Icha petʉpae jiwi jopa equeicha asʉ exanaetsipaetsi petʉpae cuiru coyene weya, barichi Cristo bayatha jopa equeicha asʉ exanaetsipaetsi petʉpae cuiru coyene weya.
1 Corinthians 15:20 in Cuiba 20 Ichitha pocotsiwa xua yatsicaya jame xainyei, apara jame xua Cristo bara yatsicaya asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Bapon Cristo copiya jiwi asʉ canamata exanatsi xua petʉpae cuiru coyene weya pomonae xua ataya tsitecaeya peasʉnexa xua jopa weraweracaeyo.
1 Corinthians 15:51 in Cuiba 51 Paca tsipaebatsi pocotsiwa xua namicha xua jiwi jopa yabara yaputaeyo xua Nacom moya yawʉn xeina. Daxita pomonae waxainchi jiwanatsi jopa weraweracae tsainchi xua ataya tsane. Ichitha daxita waxainchi xeinaeinchi icha pepon.
2 Corinthians 4:11 in Cuiba 11 Poxonae cataunxuae pajinompan barapo cae pin nacuathe jiwi ichichipa pata tanejutebeibiwa pata yabara paebi dubenanaebiyaexae Jesús. Daxota baxua jiwitha patsita itapeinya xeinan xua xaniwaicha bara Jesús pana yantsiya popona poxonae jiwi pana wan tane xua poxonae bequein muxu pata bobeneibi.
2 Corinthians 4:14 in Cuiba 14 Payaputan xua Nacom Jesús asʉ exanatsi xua petʉpae cuiru coyene weya pon jiwi Pecanamataxeinaein. Barichi tsane Nacom asʉ naca exanaena petʉpae cuiru coyene weya, caemonae waexanaexaetsi Jesustha. Paxan irʉ paxamdʉ Nacom naca caponaena pia xainya beicha.
2 Corinthians 5:4 in Cuiba 4 Poxonae cataunxuae barapo pepon payawa jinompan barapo cae pin nacuathe bichocono pana najʉntʉ coyene exaban tsipei jiwi painta ayapube exana pata pepontha. Ichitha jopa paichichipaeinyo xua pata jinompaewa be poxonae jopa paxeinaeinyo barapo peru pepon xua pata bebeixae. Jame paichichipan xua pata yawa jinompaewa pena pepon. Po pepon anoxuae payawa jinompan saya werapaena. Paichichipan xua equeicha pata xeinaewa pena pepon po pena pepon xua ataya asʉya pata yawa jinompaewa tsane.
Ephesians 1:19 in Cuiba 19 Mataʉtano wʉcan xua painya neyabara yaputaewa tsane Nacom pia peayapusʉ itorobi coyenewa, po peayapusʉ coyenewa bichocono wʉnae xua jopa wetsiyo. Barapo peayapusʉya itorobi coyeneyatha Nacom naca yawena wajume cowʉntsiwixae.
Ephesians 2:5 in Cuiba 5 Bequein poxonae cataunxuae bichocono abe exana dubenanaebiyatsi waxainchi, xua daxota be petʉpaewi jinompatsi abe waexanaexae, bapoxonae Nacom naca yawena. Baraxua be bapon naca barʉ ajʉntʉcoyenesʉ xua Cristo wanaca cana exanaexae xua caemonae naexainchi bapontha. Nacom naca capanenebiya saya apara poxoru wanaca antobexae.
Philippians 3:21 in Cuiba 21 Wapepon, po pepon jopa wʉnaetsi, po pepon atene yawa xua tʉpaena bapon equeicha icha pepon naca exanaena, pocotsi pepon icha Cristo ichi xua po pia pepon tatsi bichocono xeina pexeinya peitʉpanae coicha, xua po pia pepon tatsi jopa ateneyo, yawa xua jopa tʉpaeyo. Baxuan Cristo nacata exanaena pia peayapusʉ itorobi coyenewatha, po peayapusʉ itorobi coyenewatha itacʉpatsi xua daxita pecanamataxeinaewa.
1 Thessalonians 4:14 in Cuiba 14 Waxainchi jume cowʉntatsi xua Jesús tʉpa naetotha xuano equeicha Nacom asʉ juina exana. Icha Nacom pexanto cana ichi, waxainchi jume cowʉntatsi xua Nacom bara cana ichi tsane pomonaetha pomonae bayatha werapa. Barapomonae pejume cowʉntsixae Jesús, poxonae werapa asʉ jujuina exanaeinchi xua Nacom exanaena. Nacom barapomonae barʉ jujuinya exanaeinchi Jesús, xua Jesús pemuxuna caponaenexatsi Nacom pexainya beicha.
Hebrews 13:20 in Cuiba 20 Nacom, barapon peyajʉntʉ coyene jinaein xua jʉntema pepoponaewa. Barapon Nacom Jesús caewa asʉ exanatsi petʉpaewa weya pon Wanacanamataxeinaein. Bapon Jesucristo pon pepa Peewatsin xua daxita carepaya jiwi peewatsinchi icha be pocotsin oveja beta peewatsin ichi. Bapon Jesucristo pejana pichapabarenaexae poxonae tʉpa, canacui wetsiya exana po coyene xua bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta po coyene xua ataya tsitecaeya tsane.
1 Peter 1:21 in Cuiba 21 Cristo painya nepaca tsitʉpaexae naetotha xua abe painya neexanae cuiru coyenein daxota Nacom pajume cowʉntame. Nacom equeicha Cristo asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Mataʉtano Nacom pia nacuatheicha cana exana bapontha xua xeina pepa peainya cui coyenewa. Daxota anoxuae pajume cowʉntame Nacom. Mataʉtano pajume cowʉntsiya ewatame Nacomtha xua bexa Nacom paca catsina pocotsiwa xua bayatha yabara paca tsiwʉnae muxu duta.
1 Peter 3:18 in Cuiba 18 Tsipei Cristo atene exanatsi poxonae tsitʉpa abe waexanae cuiru coyenein daxita xua poxonae cae coyenetha tʉpa. Cristo bapana jopa abe exanae. Ichitha bapon Cristo naca tsitʉpa pomonae abe waexanae jiwichi. Baxua Cristo nacata exana, xua wanaca exanaenexa xua wapatsiwa tsane Nacom beicha. Bapon Cristo bequein tʉpa pepon ichitha equeicha asʉ exanatsi pia pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Revelation 1:18 in Cuiba 18 Xan ponxaein xua copiya bayatha tapoponaein. Bequein bayatha tʉpan ichitha equeicha anoxuae asʉ poponan xua ataya petsitecaenexa. Nacom necata taitorobi coyenewa xua petʉpaewi taitorobeibinexa petʉpae coyene nacua beya.
Revelation 11:11 in Cuiba 11 Ichitha poxonae yapu caewinaba acoibi po matacabibe yawa xua equeicha bara caeto bocaenabe, bapoxonae equeicha Nacom asʉ exanaenabe. Bapoxonae asiya uncuaenabe. Daxita pomonae xua poxonae baponbe taeinchibe, bichocono junuwina.
Revelation 20:11 in Cuiba 11 Bapoxonae tan xua pexeinya peecaethopeibiwa xua pemainyawa. Muxuna tan xua pon eca barapo pexeinya peecaethopeibiwatha. Bapon peitabaratha tan ira xua po ire yawa itaboco, baxua daxita aichurubenae, equeicha jopa naitʉtsiyo.