Romans 7:4 in Cuiba 4 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Barichi bara jʉta ichi poxonae Cristo tʉpa, paxam irʉ be pawerapame. Daxota jopa panantawenonaem xua paexanaename pocotsiwa Moisés itoroba pia peitorobi coyenewatha. Anoxuae paxeiname ichʉn pon paca itoroba. Baraxua barichi icha yabʉyo ichi xua pita icha pebin pon bapowa itorobatsi poxonae piseuri tatsi tatʉpatsi. Anoxuae paxam Cristo piamonae tatsi pam, pon equeicha asʉ exanatsi petʉpae cuiru coyene weya. Barapo coyenewatha Nacom naca cana exana xua wanaca itacʉpaewa xua waexanaewa tsane pocotsiwa xanepana Nacom nexa.
Other Translations King James Version (KJV) Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
American Standard Version (ASV) Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, `even' to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.
Bible in Basic English (BBE) In the same way, my brothers, you were made dead to the law through the body of Christ, so that you might be joined to another, even to him who came again from the dead, so that we might give fruit to God.
Darby English Bible (DBY) So that, my brethren, *ye* also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among [the] dead, in order that we might bear fruit to God.
World English Bible (WEB) Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God.
Young's Literal Translation (YLT) So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another's, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;
Cross Reference Matthew 26:26 in Cuiba 26 Poxonae Jesús pijimonae barʉ xunaeca, bapoxonae Jesús pecobetha pita pan yawa Paxatha tsipaeba, jeye: “Axa, maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua pan pata tana necatsiwam”, jei. Bapoxonae Jesús pecobetha pan epa janaca yawa catsiba pijimonae. Bapoxonae pijimonae barai, jeye: —Paxaema po pan epa janacan. Barapo pan apara yabara caunuta tapepon xua poxonae tapaca tsitʉpaewatsi tsainchi, jei Jesús.
John 3:29 in Cuiba 29 Poxonae ba pebin pecotsiwa pita bapon pona yabʉyo pia botha tatsi. Pon piowa pepichixae bapon pia jiton tatsi bichocono jʉntʉ coyene weiweina xua bapon piowa pepichixae poxonae jume taeuncua xua pia jiton tatsi piowa pita. Icha pebin cana ichichi pia jiton, bara jʉta ichin Jesucristotha anoxuae. Bichocono jʉntʉ coyene weiweinan tsipei daxita jiwi Mesías puna poinchi.
John 6:51 in Cuiba 51 Xan apara bapon xua po pexaewa Nacom itaboco wetaitorobica jiwi, po pexaewa ayapusʉ, xua po pexaewa tana neyabara wʉnae caunutsixae. Pon xua nejume cowʉnta bara ataya poponaena icha ichʉn ichi xua poxonae xane barapo pexaewa bara asʉ. Po pexaewa xua yabara paeban, apara tapepon xua paca catatsi painya nenabanaewa tsane. Tʉpaein xua jiwi pexeinaewa tsane peajʉntʉyapusʉwa”, jei Jesús.
John 15:8 in Cuiba 8 Jiwi Taxa barʉ cui itura jinatsi poxonae paca tane xua betiya xanepanaya pajinompame painya neexanaexae pocotsiwa Taxa paca itoroba. Yawa Taxa barʉ cui itura jinatsi tsipei barapomonae paca cui yaputane xua paxam barapara pepa tamonae jiwi pam.
Romans 6:2 in Cuiba 2 Jopa bewa baxua exanaetsi. Waxainchi bayatha wetatsi xua abe waexanaewa. Equeicha jopa bewa abe exanaetsi, icha be pon petʉpaein ichi, xua jopa itacʉpaetsi xua equeicha abe peexanaewa, tsipei bayatha tʉpa.
Romans 6:14 in Cuiba 14 Anoxuae barapo abe peexanae coyenewa po coyene xua copiya paexanaponame jopa itacʉpaetsi xua paca cana exana xua equeicha abe painya neexanaponaewa tsane. Barichi anoxuae equeicha jopa panantawenonaem xua paexanaename pocotsiwa Moisés paca itoroba pia peitorobi coyenewatha Nacom painya paca capanenebiyaenexa. Jame paexana dubenanaebiyama pocotsiwa xua Nacom ichichipa pia paca necayawenae coyenewatha, pia paca necaantobexae.
Romans 6:22 in Cuiba 22 Ichitha anoxuae panenebiya painya nepaca exanaexae barapo abe painya neexanae coyenewan weya, daxota anoxuae paexaname pocotsiwa xua Nacom paca itoroba. Daxota pocotsiwa Nacom painya nepaca matomatsiwa, baxua apara poxonae Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana cana exana bapontha. Mataʉtano Nacom paca catsibina pocotsiwa peajʉntʉcoyenesʉwa po peajʉntʉcoyenesʉwa ataya tsiteca.
Romans 7:6 in Cuiba 6 Ichitha anoxuae jopa wanantawenonaewa xua waexanaewa pocotsiwa Moisés itoroba pia peitorobi coyenewatha. Waxainchi bayatha be werapatsi xua daxota barapo Moisés pia peitorobi coyene tatsi jopa itacʉpaetsi xua wanaca itorobiwa. Daxota anoxuae naca itacʉpa xua watanacuichiwa Nacom. Waxainchi xeinatsi pena jʉntʉbʉ coyene po pena jʉntʉ coyene Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca cata. Nama jopa equeicha exanaetsi pocotsiwa Moisés itoroba barapo pia peru itorobi coyenewatha xua bayatha tina.
Romans 8:2 in Cuiba 2 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca cata peajʉntʉyapusʉwa xua wajinompae coyenewanexa xua caemonae xua wanaexanaexaetsi Cristo Jesustha. Barapo Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi neyawena pia peayapusʉ itorobi coyenewatha. Necapanepa exana po peitorobi coyene weya xua neitoroba xua abe taexanaewa. Mataʉtano necapanepa exana xua po peitorobi coyene weya tʉpa necana exana.
1 Corinthians 10:16 in Cuiba 16 Waxainchi nacaetutatsi wayabara jʉntanainaenexa xua Cristo wanaca tsitʉpaewa naetotha. Bapoxonae apatsi vino mera yawa xainchi pan. Barapo vino mera Cristo pia pejana tatsi yabara caunutatsi. Mataʉtano barapo pan Cristo pia pepon tatsi yabara caunutatsi. Poxonae apatsi barapo vino mera Nacom tsipaebatsi barapo vino mera nexa po vino mera tsijunta eca corotiyotha. Jeichichi: “Maisa Nacom painta pexeinya coyene exaname”, jeichichi. Bapoxonae be caemonae naexainchi Cristotha waapaexae barapo vino mera. Barichi poxonae pan janacatsi be caemonae naexainchi Cristotha waxaexae barapo pan.
2 Corinthians 11:2 in Cuiba 2 Tsipei yaitama bichocono paca asiwatsi icha Nacom pana ichi xua pana asiwa. Paxan paca doutatsi Nacomtha xua painya nejume cowʉntsinexa Cristo. Barapocotsi coyeneya paca cana exanatsi icha be pocotsi coyeneya pebin ichi poxonae ba pexantiyo douta xua ichʉn pepichinexa powa bayatha ichʉn jopa pichiyo. Bapowa antobe pia pebin. Paxam bewa bara paichim, bewa Cristo pantobem.
Galatians 2:19 in Cuiba 19 Barapo Moisés pia peitorobi coyene jopa neyawenaeyo xua necana exana xua tajʉntʉ coyene xanepanaewa Nacomtha. Saya necana exana xua tatʉpaewa tsane, poxoru awiya tanatsicuentsiwa xeinan. Ichitha anoxuae Cristo tana netsitʉpaexae neitacʉpa xua tapoponaewa Nacom nexa. Mataʉta anoxuae jopa neitorobiyo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi poxoru jopa xeinaeyo peayapusʉ itorobi coyenewa xua tana necapanepaewa tsane abe taexanae coyenewa weya.
Galatians 3:13 in Cuiba 13 Cristo naca capanepa poxonae naetotha naca tsitʉpa wanaca yantomatsixae xua abe peexanae coyene waexanaexae po peabe exanae coyene Moisés pia peitorobi coyenewatha yabara paeba. Cristo baxua exanatsi xua tʉpa be pon xua bichocono abe peexanaein xua abe waexanae cuiru coyene peyawa tʉpaexae. Baxua yabara Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Pon petʉpaein naetotha ducua bapon Nacom tsita abetsi xua bapon abe peexanaexae”, jei.
Galatians 5:18 in Cuiba 18 Ichitha icha Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi itorobiya paca mata cainompa bapoxonae jopa bewa pananta xeinaem xua Nacom paca capanenebiyaena abe painya neexanae coyenein weya painya neexanaexae po coyene Moisés paca itoroba pia peitorobi coyenewatha tatsi.
Galatians 5:22 in Cuiba 22 Ichitha nama pocotsi coyenewan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cana exanaena jiwi pejʉntʉ coyenetha tatsi baxuanje: Peantobewa ichamonaetha, yawa pejʉntʉ coyene weiweinaewa pejume cowʉntsixae Nacom, yawa xua jʉntema pejinompaewa, yawa xua jʉntema pejinompaewa xua bepijawa jopa aitaconaeyo poxonae bequein ichamonae abe exana, yawa xua beta peexanaewa ichamonaetha, yawano xua peyawenaewa ichamonae pejʉntʉ coyene xeicaewaxae, yawano xeina xua bichocono pejume cowʉntsiwa Nacom, yawa bichocono pia coutha jopa penayabara nanta xeinaewa, xua saya yabara nanta xeina ichamonaetha, yawa po coyene xua penaitorobiwa pia coutha. Icha peitorobi coyenewa aibi po peitorobi coyenewa xua yabara paeba xua daxita barapo coyenewan pinae abe.
Ephesians 2:15 in Cuiba 15 Poxonae Cristo naetotha tʉpa bapoxonae bapon cana exana xua Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi jopa equeicha xeinaeyo peayapusʉ itorobi coyenewa xua jiwi peitorobiwatsi pocotsi coyenein jiwi bewa exanae. Bapon Cristo cana exana xua barapomonae Cristo caemonae pebarʉ naexanaewa tsainchi pomonae xua copiya pia peaitafaetabi jiwixaetsi. Poxonae Cristo baxuan cana exana bapoxonae barapo bicheitomonaebe jʉntema nabarʉ jinompa cana exana.
Ephesians 5:23 in Cuiba 23 Tsipei pebin canamataxeina piowa, icha Cristo ichi xua canamataxeina piamonae pomonae pia pejume cowʉntsiwichixaetsi. Bapon Cristo barapomonae pia Pecapanenebiyaeinchi tatsi. Barapomonae pomonae pejume cowʉntsiwi bara be Cristo pia pepon tatsi. Cristo bara be pentasipa pecanamataxeinaexae barapomonae.
Philippians 1:11 in Cuiba 11 Paca tsiwʉcatsino xua Jesucristo paca necajʉntʉ coyene yʉca exanaenexa, xua po jʉntʉ coyene bichocono xanepana, xua daxota painya neexanaenexa pocotsiwa xua bichocono Nacom tsita xanepanatsi. Poxonae jiwi baxua paca cui taena bapoxonae jiwi Nacom wʉnae jaintsinchi jei tsane: “Maisa Nacom paca barʉ cui itura jinatsi, xua jinya neexanaexae barapo jiwi pia jʉntʉ coyenetha tatsi”, jei tsane barapo jiwi.
Philippians 4:17 in Cuiba 17 Paca tsipaebatsi baxua jopa poxoruyo xua saya taichichipaexae equeicha xua tapanecatsiwam tsane icha paratixi. Jame apara poxoru ichichipan xua paxam bexa paxeinaename po pentoma xua Nacom paca catsina tapana neyawenaemxaem.
Colossians 1:6 in Cuiba 6 Po diwesi xua pajume taneme Nacom pia pecapanenebiyae diwesi, barapo diwesi pejume xainyeiwa. Mataʉtano barapo diwesi jiwi foforotapoinchi xua jume cocowʉntapona, daxita carepaya tomarantha barapo cae pin nacuathe. Icha paxam paichim bayatha, barapo diwesi paca foforotapona xua pajume cocowʉntaponame poxonae aena pajume taneme barapo diwesi. Barichi payaputanemeno xua Nacom paca necaantobewa xua awiya cataunxuae paexanaponame.
Colossians 1:10 in Cuiba 10 Icha paxam payaputaneme po coyene xua pocotsiwa Nacom ichichipa pon jiwi Pecanamataxeinaein xua pocotsiwa painya neexanaewa, bapoxonae beta pajijinaponaename Nacom pia paca necayawenaenexa. Bara be Nacom pia pexui pana natsicotaneme tsipei baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Jiwi pafoforotaponame xua Jesucristo jume cocowʉntapoinchi. Daxota baxua Nacom ʉnthʉthʉ jopa xua ʉnthʉthʉ weiweina. Paca anthʉthʉyapusʉ exana. Mataʉtano yabara paca yaputane exana xua painya neexanaewa tsane pocotsiwa Nacom ichichipa.
Colossians 1:22 in Cuiba 22 Ichitha nama anoxuae payaputaneme xua Cristo bayatha tʉpa naetotha xua poxonae bara jiton cuiru coyeneya. Daxota anoxuae Cristo paca cana exana xua Nacom paita coxoname pomonae pam pomonae copiya Nacom pia peaitafaetabi jiwichi pam. Poxonae Cristo tʉpa pia paca exanaenexa pomonae pam pomonae Nacom peitʉtha tatsi penthʉthʉ cui xanepanae jiwi pam. Mataʉta paca cana exana xua ichamonae painya jopa nepaca yabara paebiwa xua abe painya neexanaewa.
Colossians 2:14 in Cuiba 14 Nacom jopa naca yabara paebiyo xua abe exainchi poxonae bara bequein jopa exanaetsi po peitorobi coyenein judiomonae exana xuano xua naca cui itoroba xua po peitorobi coyenein bequein Nacom itoroba. Daxota Nacom jopa naca yabara paebiyo xua abe exainchi tsipei Cristo naetotha cobe matatabarutatsi xua pentoma nacata exana xua wanaca capanenebiya exanaenexa abe waexanae cuiru coyenein weya.
Colossians 2:20 in Cuiba 20 Tsipei Cristo bayatha paca cayawa tʉpa. ¿Eta xua came awiya payabara nanta xeiname? Poxonae Cristo tʉpa bapon paca cana exana xua pana nacapanenebiyam abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Mataʉtano paca capanenebiya exana po peitorobi coyene weya xua jiwi exana pia nacapanenebiyaetsi. Poxonae baxua paca cana exana, Nacom tsitatsi xua bara be Cristo payawa werapame. Daichitha awiya paichichipame xua paexaname barapo peitorobi coyene, bequein barapo peitorobi coyenein jopa paca capanepaeyo abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Apara saya jame Cristo paca capanepa, naetotha petʉpaexae.
Hebrews 10:10 in Cuiba 10 Nacom naca jʉntʉ coyene xanepana exana wanaca cana exanaenexa piamonae tatsi poxoru Jesucristo exana pocotsiwa Nacom peichichipaexae. Jesucristo pia pepon nacaenaeta Nacomtha xua naetotha petsitʉpaenexa daxita jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi xua bara cae coyenewatha xua ataya petsitecaenexa tsane.
1 Peter 2:24 in Cuiba 24 Cristo pia pepontha yawa muxuna tʉpa abe waexanae cuiru coyenein poxonae tʉpa naetotha. Poxonae bapon Jesucristo nacata exana barapo coyene, waxainchi abe waexanae cuiru coyenein weya panenebiyatsi xua jopa equeicha waexanaewa tsane abe waexanae cuiru coyenein, yawano xua beta jʉntʉ coyene xanepanaya jinompaeinchi Nacomtha. Daxota Cristo wan exanatsi xua equeicha jopa abe painya neexanaenexa tsane.
Revelation 19:7 in Cuiba 7 ¡Jʉntʉ coyene weiweinatsi yawano jacobatsi, jeichichi: ‘Maisa pexeinya jʉntʉ coyene pexeinaein’, jeichichi! Baxua bewa exanaetsi tsipei patopa matacabi poxonae po matacabitha jiwi tsinacaetuta pexaewa penabanaenexa poxonae pon Cordero, piowa nacueyaba. Barapon pon Cordero, pecotsiwa tatsi nacui xainwaeta, poxonae po matacabitha jiwi pin penabanaewa tsinacaetuta xua penabanaewa tsane.
Revelation 21:9 in Cuiba 9 Bapoxonae matatsunpin patopa pon xua siete poyobe jiwana, po siete poyobe matatsunpiwi xua xeina coroton siete xoyobe xua wʉnba peabe cuiru coyenewan xua bara nama opi ducua pocotsiwa Nacom exanaena. Bapon nejei: “Anetha catsita itʉtsinchi Cordero pecotsiwa tatsi xua bara yatsicaya piowa tatsi”, jei matatsunpin.