Romans 6:17 in Cuiba 17 Ichitha baxua yabara Nacom tsipaeban, janje: “Nacom maisa jʉntʉ coyene weiweinan, barapo Roma tomarapiwi pia peexanaexae. Tsipei copiya ʉ saya xua abe coyenewan peexanaewi. Ichitha anoxuae barapomonae cajume cowʉnta. Barapomonae bichocono jume cowʉnta pia jʉntʉ coyenewatha pocotsiwa pexainyei jume xua barapomonae nacuiduba”, janje Nacomtha.
Other Translations King James Version (KJV) But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
American Standard Version (ASV) But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;
Bible in Basic English (BBE) But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;
Darby English Bible (DBY) But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
World English Bible (WEB) But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.
Young's Literal Translation (YLT) and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;
Cross Reference Matthew 11:25 in Cuiba 25 Bara caena bapoxonae Jesús jʉntʉ coyene weiweina exanatsi Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Jesús namchi, jeye: “Axa peitaboco Necanamataxeinaem, yawa ira Necanamataxeinaem. Wʉnae cajaintatsi tsipei jopa tsita itʉbim pocotsiwa pexainyei coyenewa xan yabara pomonaetha pomonae bichocono penacuidubiwi pomonae be pinyon penatsicotaewi tsipei nanta xeina xua bichocono peyaputaewi daxita. Jame tsita itʉtame barapo pexainyei coyenewa xua xan yabara pomonaetha pomonae jopa bichocono penacuidubiwi, pomonae be pexui penatsicotaewi tsipei jopa nanta xeinaeyo xua bichocono peyaputae jiwi daxita.
Acts 11:18 in Cuiba 18 Poxonae Jesucristo pejume cowʉntsi jiwi, pomonae ena Jerusalén tomaratha, poxonae baxua jume taerʉcʉpa moya umenarʉcʉpa. Mataʉtano Nacom wʉnae jaintatsino. Barapomonae namchi, jeye: —¡Maisa wʉnae, irʉ Nacom nacana cui cata pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo xua barapomonae pejume cowʉntsiwa tsanerʉ Jesús, yawa xua jʉntema pejinompaewa tsanerʉ! Baraxua Nacom ichichipa xua barapomonae najʉntʉ cui coyene barapenta xua abe, petaxeinaenexa tsainchi peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa xua jopa weraweracaeyo, jei barapomonae.
Acts 28:15 in Cuiba 15 Pomonae irʉ pejume cowʉntsiwichi Jesús, Roma tomaramonaepiwi, cou pana yabara jume tane xua imoxoyo papatan. Daxota cou ichamonae pana siwa dendena pecaerena. Foro de Apio tomara beparena. Ichamonae Tres Tabernas tomara beparena pia pana taetsi. Poxonae Pablo barapomonae tane, Nacomtha tsipaeba. Pablo jʉntʉ coyene sadʉjei xua jʉntema pepoponaewa poxonae tane pomonae pejume cowʉntsiwichi Jesús.
Romans 1:5 in Cuiba 5 Jesucristo pata tana neantobexae, Nacom pana cata pocotsi coyene xua pana netsita coyene xanepana xua pata tana necana exanaewa tsane Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi. Nacom pana itoroba pata cueicueijeinexa daxita nacua jiwitha xua barapomonae pejume cowʉntsinexa yawa xua peexanaenexa pocotsiwa xua Jesucristo itoroba.
Romans 1:8 in Cuiba 8 Matha copiya Jesucristo wʉn caununaya tsipaeban Nacomtha, janje tsaibin: “Nacom, yabara jʉntʉ coyene weiweinan Roma tomarapiwi, tsipei daxita nacuan jiwi yabara paeba xua pinae barapo Roma tomarapiwi xaniwaicha beta cajume cowʉnta”, jan tsaibin Nacomtha.
Romans 2:8 in Cuiba 8 Ichamonaetha, Nacom anaya exanaena xua atene exanatsi barapomonae pomonae saya ʉ piawa nata exana. Yawa Nacom atene exanaena pomonae jopa jume cowʉntsiyo Nacom pia pexainyei jume diwesi. Barapomonae Nacom bichocono caseba itapeta peichichipaewaxae xua abe coyenewa peexanaewa.
Romans 15:18 in Cuiba 18 Jopa yabara paebinyo xua Cristo exana ichamonae nexa. Saya meisa bichocono netsita xanepana pocotsiwa xua Cristo exana xan nexa. Cristo neyawena xua pomonae jopa judiomonae naexanaeyo pejume cowʉntsinexa Nacom. Barapomonae Nacom jume jejeichi poxonae jume tane pocotsiwa cueicueijan xuano xua tane pocotsiwan xua exananno.
Romans 16:26 in Cuiba 26 Barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume, anoxuae jiwi barapo diwesi yaputane, Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi peyabara tinaexae barapo pexainyei jume diwesi. Mataʉtano jiwi yaputane poxoru Nacom peitorobixae, pon xua ataya tsitecaeya popona. Barapo diwesi Nacom jume tane exana daxita nacuanpiwitha, xua barapo jiwi pejume cowʉntsinexa Cristo. Mataʉtano jume tane exana xua barapo jiwi peexanaewa tsane pocotsiwa Nacom itoroba.
1 Corinthians 1:4 in Cuiba 4 Daxita matacabi tsaibi Nacomtha pacata tsipaebeibatsi, jan tsaibin: “Nacom maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua barapomonae tana neyawenaewa xua Cristo Jesús peantobexae barapomonaetha”, jan tsaibin.
1 Corinthians 6:9 in Cuiba 9 Paxam payaputaneme xua pomonae abe peexanaewi jopa patsi tsane Nacom pia peitorobi nacua beicha. Painya xoba pana nayabara cui copatame xua painya coutha painya nenamuxuitorobiwa barapo coyene yabara xua daxota pananta xeiname xua barapomonae apara patsina Nacom pia nacua beicha. Pomonae jopa patsi tsane Nacom pia peitorobi nacua beya xua peexanaexae po coyenein xuaje: Pomonae pesi cui weiweinae jiwi, pomonae wʉnae pejainchiwi ibo nacomʉn, irʉ pomonae penotsiwi yabʉxi powaxi bara bequein pia pebiwi xeina, irʉ po pebiwi cae pebiwi penaisa maichiwi, irʉ pomonae pecaibi jiwi, irʉ pomonae jimʉn jiwi xua ichichipa copei xeinaewi naexana beyacaincha xua ichamonae, irʉrʉ pomonae nacʉpa penaexanaewi, peatsaxa meran, irʉno pomonae jiwi pebiataewi, irʉno pomonae peyabara muxuitorobi jiwi pecaibinexa.
2 Corinthians 2:14 in Cuiba 14 Nacom patsipaeban, pajan: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua painta exaname”, pajan. Nacom pana cana exana xua Cristo betiya pana canamataxeina poxonae Nacom Pejume Diwesi pacueicueijan. Mataʉtano Nacom pana cana exana xua pata amanayabiwa caurimonae pia pentacaponaein tatsi poxonae jiwi yaputane pacana exanan xua peyabara yaputaewatsi Cristo. Daxita nacuantha ichaxota paponeiban, bapon payabara paebeiban. Barapo pexeinya jume diwesi xua papaebeiban tajʉ beya pajume pichipaponan, icha be poxonae petuxuei tuxusi ichi xua tajʉ tuxusi pona.
2 Corinthians 10:5 in Cuiba 5 Ichamonae najume matsontsonoba poxonae pacueicueijan Nacom Pejume Diwesi jopa peichichipaexae xua Nacom peyaputaewa tsainchi. Barapomonae pajume amanayaban poxonae najume matsontsonoba. Barichi pomonae atsaquiya penayabara paebiwi pia coutha poxoru jopa ichipaeyo xua Nacom peyaputaewa tsainchi, barapomonae pacui amanayabʉndʉ. Paxan pacopatan xua bara Cristo pata tanecanamataxeinaewa daxita pata tananta xeinaewatha, xua daxota pata exanaewa pocotsiwa Cristo pana itoroba.
Ephesians 1:16 in Cuiba 16 Daxota ataya pacata wʉqueibatsi Nacom, janje: “Nacom maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua Efeso tomarapiwi neyawenaewa, pomonae necajume cowʉntsiwi”, jan.
Ephesians 2:5 in Cuiba 5 Bequein poxonae cataunxuae bichocono abe exana dubenanaebiyatsi waxainchi, xua daxota be petʉpaewi jinompatsi abe waexanaexae, bapoxonae Nacom naca yawena. Baraxua be bapon naca barʉ ajʉntʉcoyenesʉ xua Cristo wanaca cana exanaexae xua caemonae naexainchi bapontha. Nacom naca capanenebiya saya apara poxoru wanaca antobexae.
Philippians 1:3 in Cuiba 3 Poxonae paca yabara nanta xeineibatsi Tanacom tsipaebeiban paxam yabara. Jan tsaibinje: “Nacom jʉntʉ coyene weiweinan xua barapomonae betiya necatsita dubenanaebiyaexae”, jan tsaibin.
Colossians 1:3 in Cuiba 3 Poxonae Timoteo panbe pacata wʉqueibatsi Nacomtha, pon Jesucristo Paxa tatsi, pon Wanacanamataxeinaein, pajan tsaibinbe: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinanbe xua barapomonae necajume cowʉntsixae”, pajan tsaibinbe.
1 Thessalonians 1:2 in Cuiba 2 Pacata tsipaebeibatsi Nacomtha, pajan tsaibi Nacomtha: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan xua daxita Tesalónica tomarapiwi beta jinompa, pomonae pecajume cowʉntsiwi”, pajan tsaibi Nacomtha.
1 Thessalonians 3:9 in Cuiba 9 Anoxuae pana itacʉpa xua pata jeiwa: “Nacom maisa pajʉntʉ coyene weiweinan Tesalónica tomarapiwi beta necajume cowʉntsixae”, pata jeiwa. Paxam pomonae pana nejʉntʉ coyene weiweina cana exaname poxonae Nacom patsipaeban.
2 Thessalonians 1:3 in Cuiba 3 Patamonae pam paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsi jiwixae Jesucristo. Bewa pacata wʉcaponeibinchi Nacom, xua pata jei tsaibiwa: “Nacom maisa pajʉntʉ weiweinan xua Tesalónica tomarapiwi beta xanepanaya cajume cowʉnta”, xua pata jei tsaibiwa tsane Nacomtha. Baxua painta wʉnae xua paexanan, tsipei equeicha matowa mataropeichiya pajume cocowʉntaponame. Mataʉtano equeicha matowa nantiya pana naantobem tsoponaem xua daxita paxam.
1 Timothy 1:13 in Cuiba 13 Bapon baxua inta exana bequein bara bayatha bapon abeya yabara paeban. Mataʉtano bapon piamonaetha tatsi abeya tacana exanan. Mataʉtano abeya tayabara paeban barapo pijimonae tatsitha pomonaetha pomonae pia pejume cowʉntsi jiwixaetsi. Ichitha Nacom nantanuweya neyabara nanta xeina pia tana neyawenaenexa, tsipei bapoxonae jopa jume cowʉntsinyo Jesucristo poxonae abe exanan. Mataʉtano jopa yaputaeinyo pocotsiwa xua bayatha exanan.
2 Timothy 1:3 in Cuiba 3 Poxonae Nacom tsipaebeiban jan tsaibinje: “Nacom, maisa jʉntʉ coyene weiweinan xua Timoteo neyawenaewam”, jan tsaibin. Barapon Nacom tanacuitan, tsipei tajʉntʉ coyene netsipaeba xua pinae bara beta exanan. Barichi tamo susato jiwi tanacuita barapon Nacom.
2 Timothy 1:13 in Cuiba 13 Necui coyene jʉpaeya exana ducuanaebiyama, po pecuidubiwa bichocono xanepana xua bayatha catsipaebatsi. Jume cowʉntsiya poponare, mataʉtano antobeya poponde Nacom, irʉ jiwithano, caemonaeya pebʉrʉya wanabarʉ jinompaexae Cristo Jesustha.
Titus 3:3 in Cuiba 3 Caena bayatha copiya waxainchi jopa wajume cowʉntsiwi, jopa Nacom wayaputaexae. Yawa jopa wajume jejei jiwi pocotsiwa Nacom naca itoroba. Yawa waxainchi naca itaxanumena. Waxainchi wajʉntʉ coyene naca itoroba xua waexanaewa pocotsiwa waichichipaewa pocotsiwa xua abe. Mataʉtano naca itoroba xua bewa exanaetsi po peabe coyene naca weiweina exana icha ichi pomonae jinompa po nacuathepiwi. Mataʉtano abe peexanae cuiru coyenein exana dubenanaebiyatsi, xuano xua peuwi jʉntʉ coyeneya jinompa dubenanaebiyatsi. Mataʉtano ichamonae naca ita aenae-aenei tsurubenanaebiya, yawano xua waxainchi nantiya naita aenae-aenei tsurubenanaebiyatsi.
Philemon 1:4 in Cuiba 4 Poxonae Nacomtha tsipaebeiban cayabara nanta xeineibatsi jan tsaibin: “Axa, Nacom cawʉnae jaintatsi tsipei Filemón nejʉntʉ coyene weiweina exana”, jan tsaibin.
Hebrews 5:9 in Cuiba 9 Bapon pia coutha daxita najʉntʉ cui yabara wʉnaeta poxonae atene xua penaexanaenexa pepa sacerdotepin. Daxota bapon Cristo exana xua jiwi capanenebiyatsi abe pia peexanae cuiru coyenein weya xua ataya tsitecaeya tsane daxita pomonae pia pejume cowʉntsiwichixaetsi.
Hebrews 11:8 in Cuiba 8 Abraham pon caena bayatha popona yabara jume cowʉnta xua Nacom yawenapaeba. Daxota poxonae Nacom pewabixae, bapon bara exana pocotsiwa Nacom itoroba. Bapon Abraham pia nacua weya pona xua peponaenexa icha nacuatha, po nacua bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta, xua bapon catapaebatsi. Bapon Abraham pia ira weya pona xua icha nacua beya pona po nacua bequein jopa yaputaeyo ichaxota pona.
1 Peter 1:22 in Cuiba 22 Anoxuae pajume cowʉntame Nacom pia pexainyei diwesi jume xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca tsipaeba. Daxota paca itacʉpa xua pana najʉntʉ coyene wʉnae exaname Nacomtha xua xaniwaicha painya neantobenexa ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom. Daxota bewa bichocono nantiya pana naantobem daxita painya nejʉntʉ coyene daunweyatha.
1 Peter 2:9 in Cuiba 9 Paxam Nacom painya nepaca itapetsi jiwi pam. Paxam po sacerdotemonae pam xua pata nacuitame Nacom pon jiwi itorobiya pia pepa Peewatsinchi. Mataʉtano paxam pomonae Nacom patsita jʉntʉ coyene xanepaname jopa painya tsita natsicuentsixae bapon. Mataʉtano Nacom pia pepa piamonae tatsi pam. Nacom baxuan pacata exana pia painya yabara netacueicueijeinexa xua pia pexeinya petsita itʉbi coyenewan tatsi. Barapon Nacom paca waba abe painya neexanae cuiru coyenein weya. Paca waba pia painya yabara neyaputaenexa Nacom xua xeina pexeinya peitʉpanae coicha.
1 Peter 3:1 in Cuiba 1 Paxam powaxi jitha painya neenaewaxi pam, paexande pocotsiwa painya seuriwi paca itoroba. Painya pebiwi ichacuitha jopa jume cowʉntsiyo Nacom. Painya neexanaexae pocotsiwa painya seuriwi paca itoroba barapo painya seuriwi jume cowʉntsina Nacom painya nepaca cui taexae bara bequein Jesucristo jopa payabara paebim.
1 Peter 4:2 in Cuiba 2 Paxam jopa bewa paexanaem pocotsiwa xua paichichipame xua abe painya neexanaewa poxonae cataunxuae pajinompame. Ichitha cataunxuae paexanaponde pocotsiwa Nacom ichichipa poxonae cataunxuae pajinompame barapo cae pin nacuathe.
1 Peter 4:17 in Cuiba 17 Po matacabitha aena Nacom tamropata pitaba xua Nacom yabara paebina daxita jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae, apara barapo matacabi bayatha patopa. Barapo matacabitha Jesucristo piamonae tatsi umenaena Nacom peitabaratha xua Nacom peyabara paebinexa tsane xua penatsicuentsiwa xua barapomonae abe peexanaexae. Yaitama Nacom baxua nacata exana nama yatsicaya jopa Nacom juniya exanaeyo pomonaetha pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom pia pecapanenebiyae diwesi tatsi.
2 John 1:4 in Cuiba 4 Jʉntʉ coyene weiweinan tsipei painyamonae jiwana cui tan, xua beta pejinompaewa. Barapo painyamonae exana po coyenewa xua pexainyei coyenewa, icha be pocotsi coyeneya xua Nacom Waxa naca cui itoroba.
3 John 1:3 in Cuiba 3 Bichocono jʉntʉ coyene weiweinan poxonae ichamonae pomonae pejume cowʉntsiwi jiwana taxantha pata yawa netsipaeba. Barapomonae cayabara paeba xua pinae yajʉntʉ coyeneya popona ducuanaebiyame Nacom pia pexainyei coyenewa tatsi. Bara xainyei bara barapo coyenewa exaname.