Romans 4:11 in Cuiba 11 Abraham peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba, Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana. Cotacaya bapoxonae Abraham wi thabatsi. Barapo pewi thabi coyene tsita itapeinya xeina xua bara Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana Abraham, peyabara jume cowʉntsixae pocotsiwa Nacom exanapaeba. Abraham petsiwana exanaexae xua pewi thabiwatsi, daxota Nacom tsitatsi xua Abraham be coxiyʉn poxonae cana exanatsi xua canamataxeinaena xua daxita nacuanpiwi pomonae jopa pewi thabiwichi. Barapomonae be Abraham pia pexui. Baxua Nacom cana exana po jiwitha, po jiwi peyabara jume cowʉntsiwixaetsi pocotsiwa exanapaeba bara bequein daxita barapo jiwi jopa pewi thabiwichi copiya. Daxota Nacom irʉ yabara nanta xeina xua bara irʉ barapomonae jʉntʉ coyene xanepana bapontha.
Other Translations King James Version (KJV) And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had yet being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
American Standard Version (ASV) and he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision; that he might be the father of all them that believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might be reckoned unto them;
Bible in Basic English (BBE) And he was given the sign of circumcision as a witness of the faith which he had before he underwent circumcision: so that he might be the father of all those who have faith, though they have not circumcision, and so that righteousness might be put to their account;
Darby English Bible (DBY) And he received [the] sign of circumcision [as] seal of the righteousness of faith which [he had] being in uncircumcision, that he might be [the] father of all them that believe being in uncircumcision, that righteousness might be reckoned to them also;
World English Bible (WEB) He received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which he had while he was in uncircumcision, that he might be the father of all those who believe, though they be in uncircumcision, that righteousness might also be accounted to them.
Young's Literal Translation (YLT) and a sign he did receive of circumcision, a seal of the righteousness of the faith in the uncircumcision, for his being father of all those believing through uncircumcision, for the righteousness also being reckoned to them,
Cross Reference Matthew 8:11 in Cuiba 11 Paca tsipaebatsi, pinmonae patsina Nacom pia peitorobi nacuatha penabanaenexa tsane. Ichamonae pomonae ichaxota xometo ecoina, barapomonaepiwi patsinano. Ichamonae pomonae ichaxota xometo jopeica, barapomonaepiwi patsinano. Daxita carepaya barapomonae Abraham barʉ equiyaena, irʉ Isaac barʉ equiyaena irʉ Jacob barʉ equiyaena. Daxita carepaya barapo nacuanmonaepiwi barʉ nabanaeinchi peitaboco beicha. Abraham, barʉ nabanaena barapomonae ichaxoteicha Nacom itorobiya ewateiba jiwi.
Matthew 16:16 in Cuiba 16 Simón Pedro Jesús jume notatsi, jeye: —Xam apara Mesías. Nacom caitorobica, pon asʉ popona. Xam apara Nacom Pexanto tatsim, jei Simón Pedro.
Luke 19:9 in Cuiba 9 Jesús jume nota, jeye: —Anoxuae Nacom cana exana xua barapomonae pecapanenebiyae jiwichi, pomonae barapo botha peenaewi. Zaqueo, xam Abraham pia pemomoxi susatopiwi jiwanam.
John 3:36 in Cuiba 36 Pon Nacom Pexanto tatsi yabara jume cowʉntinchi, bapon peajʉntʉyapusʉwa xeinaena, po peajʉntʉyapusʉwa jopa bapana weraweracaeyo. Ichitha pon Nacom Pexanto tatsi jopa yabara jume cowʉntichi, bapon jopa xeinae tsane barapo peajʉntʉyapusʉwa. Nama bapon Nacom cana exanaena xua bapon bichocono atene peexanaewa tsainchi, jei Juan.
John 6:35 in Cuiba 35 Jesús jume nota, jeye: —Xan apara bapon xua po pexaewa Nacom itaboco wetaitorobica jiwi xua po pexaewa tana neyabara wʉnae caunutsixae ponxaein jiwi peajʉntʉyapusʉwa tacatsin. Bequein jiwi xaiba pexaewa daichitha equeicha jainpouneiba, yawa equeicha meratsipouneiba. Jame pon patopa taxantha yawa pon nejume cowʉnta bara xeina daxita pocotsiwa penantawenonaewa.
John 6:40 in Cuiba 40 Paxam yabara paca tsipaebatsi xua pocotsiwa Taxa peichichipaewa. Daxita pomonae neyabara paebina po coyene xua xan apara Nacom Pexanton, xuano xua nejume cowʉnta, barapomonae xeinaena peajʉntʉyapusʉwa xua ataya tsiteca. Barapomonae asʉ exanaein petʉpae coyene cuariya weya poxonae matacabi opi ducuaenaba po cae pin nacuathe, jei Jesús.
John 6:47 in Cuiba 47 Xaniyan paca tsipaebatsi, pon nejume cowʉnta bapon jame xeinaena peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo.
John 7:38 in Cuiba 38 Nacom Pejume Diwesitha paeba: Pinae pon tana nejume cowʉntsiwa bichocono jʉntʉ coyene yʉyʉca exanaponaeinchi po coyene xua tana nejume cowʉntsiwa, icha be pinae mene ichi tsane po mene ira bʉxʉpana mene, po mene xua ichawa beya epatoyaya mene pona bichocono pemene nayʉca ponaexae, jei Jesús.
John 8:33 in Cuiba 33 Barapo judiomonae, Jesús jume notatsi, jeye: —Apara paxan Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi pan. Dapon aibi pon pana itoroba xua pata taexanaewa poxonae pana itoroba xua poxonae pana busi tatane. ¿Eta pocotsiwa metha pana nejam: ‘Paxam papanenebiyaename pexainya weya pon paca itoroba xua abe painya neexanaewa’, pana nejam? jei pomonae Jesús jopa jume cowʉntichi.
John 11:25 in Cuiba 25 Nexata Jesús jume barai, jeye: —Xan apara barapo jiton, pon jiwi asʉ jinompa taexanaein petʉpae cuiru coyene weya. Mataʉtano xan pon jiwi tacatsin peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa jopa weraweracaeyo. Pon nejume cowʉnta bequein bara tʉpa ichitha equeicha asʉ poponaena.
Romans 2:28 in Cuiba 28 Pon jiwi tsitatsi xua pepa judiomonaepin saya poxoru pewi thabixaetsi xua pepontha, bapon Nacom jopa tsitatsi xua pia jiton tatsi.
Romans 3:22 in Cuiba 22 Nacom jʉntʉ coyene xanepana cana exana jiwi poxonae barapo jiwi jume cowʉnta Jesucristo. Nacom bara daxita najʉntʉ coyene jʉpiya exana pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo, poxoru Nacom tsita najʉpatsi barapo pejume cowʉntsiwichi.
Romans 3:26 in Cuiba 26 Ichitha anoxuae Nacom yaputane exana jiwitha xua beta xanepanaya peexanaewa. Anoxuae Nacom jopa beitatemaya cui taeyo jiwi abe pia peexanae cuiru coyenewan tatsi. Apara jame Nacom jʉntʉ coyene xanepana cana exana jiwi poxonae Nacom yabara jʉntemaina jiwi xua pia penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Baxua exana daxita pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús.
Romans 4:12 in Cuiba 12 Barichi Abraham be coxiyʉn cana exanatsi, xua pomonae bayatha pewi thabiwichi barapomonae be pia pecanamataxeinaeinchi. Jopa Abraham be coxiyʉn cana exanaetsi xua poxoru barapomonae pewi thabixaetsi. Jame apara be coxiyʉn cana exanatsi poxoru irʉ peyabara jume cowʉntsiya jinompaexae pocotsiwa Nacom exanapaeba icha Abraham ichi, pon wamo susatopin xua beya poxonae wi thabatsi.
Romans 4:16 in Cuiba 16 Daxota Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta Abrahamtha peyabara jume cowʉntsixaetsi pocotsiwa Nacom exanapaeba. Nacom pia yabara petsiwʉnae muxu dutsiwa, Nacom bara xaniwaicha amanaya catsina Abraham pia pemomoxi susato jiwitha tatsi. Nacom jopa meisa catsiyo pomonaetha pomonae peexanaewi xua Moisés itoroba. Apara Nacom irʉ cata pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwichi icha Abraham ichi poxonae jume cowʉnta Nacom. Bapon Abraham be coxiyʉn cana exainchi xua daxita waxainchi be xua wanacanamataxeinaein, copiya pejume cowʉntsixae.
Romans 9:6 in Cuiba 6 Ichitha barapomonae bequein Nacom cata daxita barapo coyenein, daichitha anoxuae barapomonae jopa Nacom xanepanaya beta tsita jinompaetsi jopa Cristo peyabara jume cowʉntsixaetsi. Bequein ichamonae nanta xeinaetsipa xua pinae Nacom Pejume Diwesi jopa ainya cuiyo xua barapomonae jopa peexanaexae pocotsiwa Nacom itoroba, ichitha baraxua jopa xainyeyo pocotsiwa barapomonae nanta xeina. Baraxua jame tsita itapeinya xeina xua apara jopa daxitiyo pomonae Israel pia pemomoxi susato jiwi tatsi xua Nacom piamonae tatsi.
Romans 9:30 in Cuiba 30 Barapo peyabara jʉtiya paebiwan naca yaputane exana xua apara pomonae jopa judiomonae naexanaeyo Nacom jopa tsitatsi xua barapomonae penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae. Baxua Nacom cana exana barapomonaetha bequein barapomonae jopa tsaqueinaeyo xua pexeinaewa pejʉntʉ coyene xanepanaewa Nacomtha. Barapomonae xeina pejʉntʉ coyene xanepanaewa Nacomtha Cristo pejume cowʉntsixaetsi.
Romans 9:33 in Cuiba 33 Nacom Cristo yabara paebatsi pejume diwesitha. Icha jiwi ichi poxonae nacabeta poxonae xuirabathopa ibototha, barichi jiwi nacabeta poxonae Cristo jopa jume cowʉntichi. Nacom jeye: “Jerusalén tomaratha po tomara atororo xua po tomara pewʉn Sión barapo tomaratha notsin pon jiwi pecapanenebiyaenexa tsainchi. Jiwi nacabeta exana poxoru barapo jiwi jopa jume cowʉntsiyo bapontha, icha jiwi ichi xua nacabeta exana poxonae xuirabathopa ibototha. Pon jume cowʉntsina bapontha, jopa bapana jʉntʉ natsepanayae tsane”, jei Nacom.
Romans 10:4 in Cuiba 4 Barapomonae jopa yabara yaputaeyo xua po coyene Cristo jopa ainya cui cana exanaeyo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi. Daxota anoxuae jiwi jopa cana matawenonaeyo barapo Moisés pia peitorobi coyenewa tatsi xua po peitorobi coyenewa bequein jiwi yabara nanta xeina xua pinae poxonae yabara jume cuiya exanaena pinae xeinaena pejʉntʉ coyene xanepanaewa.
Romans 10:6 in Cuiba 6 Nacom Pejume Diwesitha yabara paeba pomonae jopa xeinaeyo penatsicuentsiwa Nacomtha pejume cowʉntsixae Cristotha. Nacom jeye: “Jopa pananthʉthʉ yainyabinde, jopa pajande: ‘¿Jintam metha itaboco beicha ponaena xua Cristo pecatsicaenexa tsainchi barapo cae pin nacuathe tsique xua wanaca yawenaenexa?’ jopa pajande.
Romans 10:11 in Cuiba 11 Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Pon jume cowʉnta Cristotha, Cristo yawenaena xua daxota jopa bapana jʉntʉ coyene natsepanayae tsane”, jei Nacom, xua pejume diwesitha.
2 Corinthians 1:22 in Cuiba 22 Barapon Nacom naca cana exana xua wanaca barʉ jinompaewa pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi wanaca yaputaenexa xua piamonae jiwichi. Baraxua Nacom naca tsita itapeinya xeina xua bexa tsane naca catsina ichawan.
Galatians 3:7 in Cuiba 7 Daxota paxam bewa payaputaename xua pomonae xaniwaicha Jesucristo pejume cowʉntsiwichi, Nacom tsitatsi xua barapomonae bara be yatsicaewa Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi bequein bara jopa yatsicaewa Abraham pia pemomoxi susato jiwiyo tatsi.
Galatians 3:22 in Cuiba 22 Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Daxita jiwi bewa atene tsane abe peexanae coyenein peexanaponaexae xua jopa itacʉpaetsi xua penacui barapentsiwa. Daxota daxita pomonae Jesucristo pejume cowʉntsiwichi Nacom cana exanaena jiwi po coyene xua bayatha yabara tsiwʉnae muxu duta xua bepa pinae jiwi capanenebiya tsainchi Jesucristo pejume cowʉntsixaetsi”, jei.
Galatians 3:29 in Cuiba 29 Icha paxam Cristo pijimonae pam, bara nexata paxam Abraham pia pemomoxi susato jiwi pam. Po coyene Nacom Abraham yabara tsiwʉnae muxu dutatsi bara baxua paxam nexa.
Galatians 5:5 in Cuiba 5 Nama jume cowʉntsiya ewatatsi xua Nacom naca jʉntʉ coyene xanepana exanaena xua jopa watsita xeinaewa tsane wanatsicuentsiwa xua abe waexanaexae. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi baxua nacata exana wajume cowʉntsixae Nacom.
Galatians 6:16 in Cuiba 16 Barabʉ Nacom paca cata jʉntema painya nejinompaewa. Mataʉtano barabʉ Nacom nantanuweya paca yabara nanta xeinaena pia painya nepaca yawenaenexa. Barabʉ Nacom daxita paxamtha barapo coyenebe paca cana exanaena pomonae pam paexaname po coyenewa barapo peitorobi coyenewa paeba, po peitorobi coyenewa xua yabara paeba pena jʉntʉ coyenewa, yawano barabʉ Nacom paca cana exanaena daxita paxamtha pomonae pam xaniwaicha painya nejume cowʉntsiwi pam Nacom.
Ephesians 1:13 in Cuiba 13 Pocotsiwa xua pexainyei jume diwesi, barapo diwesi apara Nacom pia pecapanenebiyae diwesi tatsi. Poxonae barapo pexainyei jume diwesi pajume taneme Nacom paca cana exana piamonae tatsi painya nejume cowʉntsixaem Cristo painya nepaca capanenebiyaenexa. Bapoxonae Nacom tsita itapeinya xeina xua paxam piamonae tatsi pam poxonae paca cata pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Bayatha Nacom yabara paca tsiwʉnae muxu duta xua pinae paca catsina barapo pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Ephesians 4:30 in Cuiba 30 Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi jopa pajʉntʉ coyene wecoyei exanaeinde xua painya nepaca cui taexae xua paexaname. Tsipei paca barʉ popona Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi, baraxua tsita itapeinya xeina xua bara xaniwaicha Nacom piamonae tatsi pam. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi naca jʉntʉ coyene ararana wanaca yawenaenexa beya poxonae po mataqueitha Jesucristo naca capanenebiya exanaena.
Philippians 3:9 in Cuiba 9 Ichichipan xua be caein naexanan Cristotha xua tajʉntʉ coyene Nacom petsita xanepanaenexatsi bapon pia tana necana exanaexae barapo coyene. Barapo coyene necana exana Nacom, jopa poxoruyo xua tajume cowʉntsixae Moisés pia peitorobi coyenewa xua daxota tajʉntʉ coyene xanepana Nacomtha. Jame barapo coyene necana exana Nacom xua be caein naexanan Cristotha, poxonae jume cowʉntan, poxoru Nacom tanecatsixae pejʉntʉ coyene xanepanaewa. Barapocotsi coyenewa ba Nacom cata jiwitha pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwixaetsi.
Hebrews 11:7 in Cuiba 7 Noé pon caena bayatha popona yabara jume cowʉnta xua Nacom yawenapaeba. Daxota Noé piamonae tsiexana pin jera nae xua piamonae matabʉxʉyo pebarʉ nacapanepaenexa. Nacom Noé pewʉnaeya yabara muxuwetatsi xua pocotsiwa bexa exanaena pocotsiwa Noé bapana bayatha jopa taeyo, xua pin awʉbo tsane xua Nacom itorobina. Noé bara jume cowʉntsiya exana pocotsiwa Nacom itoroba poxonae pin jera nae exana xua piamonae matabʉxʉyo pebarʉ nacapanepaenexa. Noé pejume cowʉntsixae Nacom, bapon tsita itapeinya xeina xua pomonae barapo cae pin nacuepiwi apara abe exana poxonae jopa yabara jume cowʉntsiyo xua Nacom itorobapaeba pin awʉbo. Nacom tsitatsi xua barapo jiwi atene tsane penatsicuentsiwaxae jopa pejume cowʉntsixaetsi. Jame Noé Nacom jʉntʉ tsita coyene xanepanatsi pejume cowʉntsixaetsi bapon. Daxota Nacom Noé piamonae matabʉxʉyo barʉ capanepatsi.
2 Peter 1:1 in Cuiba 1 Xan, Simón Pedro, pon Jesucristo amanaya tanacuitan. Xan ponxaein Jesucristo pia peitorobi jiwi jiwana tatsin. Pacata tinatsi barapo carte painya nexeinaexae xua pejume cowʉntsiwa Jesucristo xua bichocono wʉnae icha paxan paichin. Barapo pejume cowʉntsi coyenewa Nacom werena pichapa, pon bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaewa pexeinaein. Yawano barapo pejume cowʉntsi coyenewa Jesucristo werena pichapa pon irʉ bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaewa pexeinaein. Bapon jiwi Pecapanenebiyaein abe pia peexanae cuiru coyenein weya.
Revelation 9:4 in Cuiba 4 Barapo sure itorobatsi xua jopa abe peexanaewa tsane naepanaewatha xua wexotha xuwa yawa xua tsica naexi. Yawano xua jopa abe peexanaewa tsane naeintha. Saya jame itorobatsi xua abe peexanaewa tsane jiwitha pomonae Nacom jopa itapa tinaeyo.