Romans 3:6 in Cuiba

6 Metha barapomonae jume notsipan, jan tsipae: “¡Jume apara, baxua jopa xainyeyo! Icha Nacom jopa xaniwaichiya exanaetsipae poxonae naca yabara paeba xua penatsicuentsiwa bapoxonae jopa itacʉpaetsipaetsi xua daxita yabara paebatsi jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanae cuiru coyene peexanaexae. Ichitha Nacom apara xaniwaichiya exana daxota itacʉpatsi xua daxita jiwi yabara paebatsi penatsicuentsiwa”, jan tsipae.

Other Translations

King James Version (KJV)

God forbid: for then how shall God judge the world?

American Standard Version (ASV)

God forbid: for then how shall God judge the world?

Bible in Basic English (BBE)

In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?

Darby English Bible (DBY)

Far be the thought: since how shall God judge the world?

World English Bible (WEB)

May it never be! For then how will God judge the world?

Young's Literal Translation (YLT)

let it not be! since how shall God judge the world?