Romans 3:27 in Cuiba
27 Daxota waxainchi jopa naca itacʉpaeyo xua atsaquiya nayabara paebatsi xua beta waexanaewa. Waxainchi jopa najʉntʉ coyene xanepana exanaetsi bequein ichichipatsi xua waexanaewa pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, daichitha jopa exanaetsi. Nama apara wajume cowʉntsixae Jesús, daxota bapon naca jʉntʉ coyene xanepana cana exana Nacomtha.
Other Translations
King James Version (KJV)
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
American Standard Version (ASV)
Where then is the glorying? It is excluded. By what manner of law? of works? Nay: but by a law of faith.
Bible in Basic English (BBE)
What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.
Darby English Bible (DBY)
Where then [is] boasting? It has been excluded. By what law? of works? Nay, but by law of faith;
World English Bible (WEB)
Where then is the boasting? It is excluded. By what manner of law? Of works? No, but by a law of faith.
Young's Literal Translation (YLT)
Where then `is' the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith: