Romans 2:5 in Cuiba
5 Paxam ainya ʉnthʉton paxeiname. Yawano jopa paichipaem xua icha jʉntʉ coyene painya tsita xeinaewa Nacom. Daxota paxam mataropeicha paexanaponame xua pocotsiwan abe. Daxota bexa Nacom paca yabara anaepanaena xuano atene paca exanaena painya tsita natsicuentsixae po mataqueitha Nacom paebina xua bewa atene exanaeinchi pomonae barapo peabe coyenewan exana. Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae xua yatsicaewa pexainyei coyenewatha abe peexanaexae bapontha.
Other Translations
King James Version (KJV)
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
American Standard Version (ASV)
but after thy hardness and impenitent heart treasurest up for thyself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
Bible in Basic English (BBE)
But by your hard and unchanged heart you are storing up wrath for yourself in the day of the revelation of God's judging in righteousness;
Darby English Bible (DBY)
but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in [the] day of wrath and revelation of [the] righteous judgment of God,
World English Bible (WEB)
But according to your hardness and unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath, revelation, and of the righteous judgment of God;
Young's Literal Translation (YLT)
but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,