Romans 16:25 in Cuiba 25 Barabʉ wʉnae jaintatsi Nacom. Nacom itacʉpatsi xua paca ajʉntʉyapusʉya cana exana xua beta painya nejume cowʉntsinexa barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume coyenewathaxae. Barapo diwesi Jesucristo yabara cueicueijan. Caena bayatha poxonae Nacom aena nacua forota, barapo pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume Nacom cataunxuae jopa tsita jume itapeinya xeinaeyo, tsipei abʉ be namicha jume yawʉn xeina xua jiwi jopa yaputaeyo. Ichitha anoxuae Nacom tsita jume itapeinya xeina barapo diwesi.
Other Translations King James Version (KJV) Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
American Standard Version (ASV) Now to him that is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which hath been kept in silence through times eternal,
Bible in Basic English (BBE) Now to him who is able to make you strong in agreement with the good news which I gave you and the preaching of Jesus Christ, in the light of the revelation of that secret which has been kept through times eternal,
Darby English Bible (DBY) Now to him that is able to establish you, according to my glad tidings and the preaching of Jesus Christ, according to [the] revelation of [the] mystery, as to which silence has been kept in [the] times of the ages,
World English Bible (WEB) {See Romans 14:23}
Young's Literal Translation (YLT) And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,
Cross Reference Matthew 13:17 in Cuiba 17 Xaniwaicha paca tsipaebatsi pin bicheitomonae, pomonae Nacom peitorobi jume pepaebiwi, mataʉtano irʉrʉ pomonae pejʉntʉ coyene xeicae jiwi, pomonae caena bayatha jinompa barapomonae newʉnae ewata xua tapatopeicaewa. Daxita barapomonae bequein bichocono betaena pocotsiwa pana necui taneme, daichitha jopa baxua taeyo. Mataʉtano bequein bejume taena pocotsiwa pana nejume taneme daichitha baxuan jopa nejume taeyo”, jei Jesús.
Matthew 13:35 in Cuiba 35 Bara barapo coyeneintha Jesús cueicueijei xua penayabara jume wetsinexa xua bayatha pon Nacom peitorobi jume pepaebin pecui yabara wʉnae tsiwʉnaeya paebixae, xua jeye: “Jiwitha tsipaebin pecayabara jʉta pepaebi diwesintha. Mataʉtano muxuna yabara tsipaebin pocotsiwa moya yawʉn xeina xua jiwi jopa peyaputaewa, po coyene caena bayatha moya yawʉn xeina xua poxonae aena Nacom forota po cae pin nacuathe xua pocotsiwa beya anoxuae tsoponae”, jei bapon xua saya Jesús tapaebatsi.
Luke 10:23 in Cuiba 23 Nexata Jesús pijimonae napatomeicha necota pomonae xua doce poyobe. Meisa barapomonaebetha barai, jeye: “Jʉntʉ coyene weiweina pomonae xua tane, pocotsiwan xua pataneme.
Acts 9:20 in Cuiba 20 Caena nainya Saulo pona judiomonae pia penacaetutsi bontha tatsi. Tsipaeba barapomonaetha, jeye: “Barapon Jesús, apara Nacom Pexanto tatsi”, jei.
Acts 20:32 in Cuiba 32 “Tamonae pam, Nacomtha pacata tsipaebatsi xua paca necayawenaewa tsane, xuano xua Nacom Pejume Diwesi painya necayawenaenexa po diwesi xua paca cuiduba xua pinae Nacom paca antobe. Barapo Nacom Pejume Diwesi peayapusʉwa xeina xua ajʉntʉyapusʉya paca cana exanapona. Mataʉtano paca catsina daxita pocotsiwa bayatha pepa piamonaetha yabara tsiwʉnae muxu duta xua catsiba paeba.
Romans 2:16 in Cuiba 16 Jemeicha jopaena matacabi po mataqueitha poxonae Nacom itorobina xua Jesucristo yabara paebina daxita jiwi xua pia penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae Nacomtha. Barapo mataqueitha Jesucristo yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae xua pocotsiwan namicha abeya peexanaexae mataʉtano pocotsiwan namicha abeya penanta xeinaexae. Baraxua Jesucristo bara exanaena icha be pocotsi coyeneya paeban poxonae cueicueijan Nacom pia pexeinya pecapanenebiyae diwesi jume.
Romans 14:4 in Cuiba 4 Xam jopa bewa daxua paebim tsane xua pon ichʉn tanacuitatsi xua bapon natsicuenta pontha pon pecanamataxeinaeinchi abe peexanaexae. Po pebin xua Nacom tanacuitatsi bapon nantaʉta pon jiwi Pecanamataxeinaein. Bapon jopa nantawenonaeyo xua irʉ xam canamataxeiname bapon. Saya meisa Nacom itacʉpatsi xua yabara paeba poxonae po coyene icha bapon wʉnae exana xuano xua icha jopa xapain exanaeyo. Ichitha bapon xanepanaya exanaena tsipei Nacom itacʉpatsi xua cana exana, xua pia petanacuichi jiwi tatsi xanepanaya peexanaewa.
1 Corinthians 1:23 in Cuiba 23 Ichitha paxan payabara cueicueijan Mesías pon naetotha tsitʉpa xua jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi. Barapo diwesi judiomonae jopa be jume jejeyo poxoru tsita ajumebetsi. Seicaya nama pomonae jopa judiomonae naexanaeyo tsita penamitacueinchi diwesichi barapo diwesi.
1 Corinthians 2:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Patopan painya xantha tapaca catsipaebinexatsi Nacom pia pexainyei diwesi jume. Bapoxonae jopa paca tsipaebichi po diwesi ayapube xua tacueicueijeiwa xua poxonae icha ichi xua paeba pon peyaputaein bichocono.
1 Corinthians 2:7 in Cuiba 7 Po coyene xua paca tsipaebatsi apara Nacom pia peyaputae coyenewa tatsi. Barapo coyene caena bayatha Nacom namicha yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo beya anoxuae Nacom najume tsita itapeinya xeina. Caena bayatha pewʉnaeya poxonae Nacom nacua forotsina bapon nanta xeina xua naca capanepaena. Baxua apara Nacom pia peyaputae coyenewa tatsi xua matapainya naitʉta.
1 Corinthians 4:1 in Cuiba 1 Paxam bewa pana neyabara nanta xeinaename xua paxan meisa saya barapomonae pan xua pomonae Cristo amanaya pata tanacuichi jiwi pan. Paxan yabara pacuiduban Nacom moya pia peyawʉn xeinaewa tatsi po coyene copiya bequein bayatha moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo. Barapo coyene xua moya peyawʉn xeinaewa, anoxuae Nacom najume yabara copata xua jiwi bara peyaputaenexa.
2 Corinthians 4:3 in Cuiba 3 Poxonae Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume pacueicueijan, icha jiwi jopa yaputaeyo baxua, apara poxoru barapomonae weraweracaena, jopa pejume cowʉntsixae.
2 Corinthians 4:5 in Cuiba 5 Poxonae pacueicueijan, apara jopa pata coutha pana nayabara cueicueijanyo. Apara Jesucristo payabara cueicueijan xua bapon yatsicaya pepa Wanacanamataxeinaein. Paxan amanaya panacuitan paxam nexa pata taantobexae Jesús.
Galatians 2:2 in Cuiba 2 Bara beya ponan tsipei Nacom netsita itʉta xua bewa ponaein. Baraxota Jerusalén tomaratha pomonae pecanamataxeinaewi Nacom piamonae tatsi daxita pomonae pejume cowʉntsixaetsi Cristo barapomonae compa nebarʉ nacaetuta. Barapomonaetha yabara tsipaeban po diwesi pecapanenebiyae diwesi jume, xua po diwesi tsipaeban pomonaetha pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Baraxua exanan tsipei jopa ichipaeinyo xua barapo diwesi pejumexaei tsane po diwesi bayatha tsipaeba ducuanaeteiban yawa xua anoxuae tsipaeban pomonaetha jopa judiomonae naexanaeyo.
Ephesians 1:9 in Cuiba 9 Nacom bayatha exana pocotsiwa xua caena bayatha juntucuru exana. Nacom naca yaputane exana xua wayaputaewa pocotsiwa bapon moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo po coyene xua bapon ichichipa peexanaewa. Baxua xua pocotsiwa moya yawʉn xeina caena bayatha Nacom juntucuru nanta xeina xua Pexanto peitorobiwa tsane po cae pin nacuathe tsique pon pewʉn Jesucristo.
Ephesians 3:3 in Cuiba 3 Nacom itʉta xua po coyene xua moya yawʉn xeina po coyene xua Nacom capanenebiyaena jiwi xua jiwi copiya jopa yabara yaputaeyo. Nacom neyaputane exana barapo coyene xua moya peyabara cui yawʉn xeinaewa po coyene bexa exanaena xua jiwi jopa yabara yaputaeyo. Baxua bayatha yabara pacata tinatsi xua imoxoyo diwesi tsecae.
Ephesians 3:9 in Cuiba 9 Mataʉtano Nacom neitoroba xua daxita jiwitha yabara yaputane taexanaewa tsane po coyene xua Nacom exanaena bexa tsane, po coyene Nacom moya yawʉn xeina. Barapo coyene Nacom pon daxita peforotsin, caena bayatha moya nayawʉn xeina xua jiwi jopa peyaputaewa tsane xua pocotsiwa bapon exanaena.
Ephesians 3:11 in Cuiba 11 Nacom exana baxua icha be pocotsi coyeneya caena bayatha yabara nanta xeineibapona. Bapon baxua exana Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein petʉpaexae naetotha.
Ephesians 3:20 in Cuiba 20 “Wʉnae cajaintatsi poxoru caitacʉpa xua bichocono pata tana neyawenaewam beyacaincha xua pata tacawʉcaewatsi, xuano beyacaincha pata nanta xeinaewa. Baxua painta exaname poxonae jinya neayapusʉ itorobi coyenewa nacuita pata jʉntʉ coyenewatha.
Ephesians 6:19 in Cuiba 19 Barichi painta wʉcare Nacomtha xua bapon tanecatsinexa po jume diwesitha xua tacueicueijeinexa. Mataʉtano painta wʉcare xua tana neitacʉpaewa xua cui tsacatsacapiya tacueicueijeinexa, xua jiwi yabara yaputane taexanaenexa pocotsiwa xua Nacom moya yawʉn xeina po coyene yabara xua Nacom capanepa exana pomonae jopa judiomonae naexanaeyo.
Colossians 1:26 in Cuiba 26 Barapo diwesi caena bayatha Nacom moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo. Ichitha anoxuae barapo diwesi matapainya Nacom yabara yaputane exana pomonaetha pomonae pejume cowʉntsi jiwixaetsi.
1 Thessalonians 3:13 in Cuiba 13 Mataʉtano paichichipan xua Nacom pon Waxa, painya nepaca cana exanaenexa xua bichocono painya nejʉntʉ coyene xanepanaewa. Mataʉtano paichichipan xua Nacom pon Waxa bichocono ajʉntʉyapusʉya paca cana exanaena. Bapoxonae paxam bichocono Nacom tsita jʉntʉ coyene xanepanaeinchi. Bapoxonaeno jopa patsita natsicuentsim tsane abe painya neexanaexae bapontha. Barapocotsi jʉta coyene awiya paexanaponaename beya poxonae Jesús pon Wanacanamataxeinaein, piamonae barʉ patopeicaena daxita.
2 Thessalonians 2:14 in Cuiba 14 Daxota Nacom bayatha paca waba bapon painya nejume cowʉntsinexa poxonae paca cuidubatsi Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume. Daxotano paca waba xua Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein painya nenabarʉ xeinaenexa pia pexeinya peitʉpanae coyenewan.
2 Thessalonians 2:16 in Cuiba 16 Nacom Waxa, pia wanaca antobexae naca yawena. Bapon ataya tsitecaeya naca matateica pia pexeinya jʉntʉ coyenewatha. Mataʉtano Nacom naca cata xua wawʉnae ewatsiwa pocotsiwa xua bapon naca catapaeba, pocotsiwa xua wʉnae. Paca yabara paebatsi bapontha. Mataʉtano paca yabara paebatsi Jesucristotha pon Wanacanamataxeinaein. Pajan baponbetha: “Barabʉ payawenaenamebe Tesalónica tomarapiwi. Barabʉ pajʉntʉ coyene cui tsacabinamebe barapomonae. Mataʉtano barabʉ jʉntʉ coyene jume cowʉntsiya ayapusʉya pacana exanaenamebe barapomonaetha, xua pia pepaebeibinexa pocotsiwa wʉnae xuano pia peexaneibinexa pocotsiwa xanepana”, pajan baponbetha.
2 Thessalonians 3:3 in Cuiba 3 Ichitha jame bara ita coxoinchi xua wajume cowʉntsiwa pon jiwi Pecanamataxeinaein tsipei bara bapon xainyeya naca yawena. Mataʉtano bapon paca jʉntʉ ayapusʉya exanaena. Mataʉtano bapon paca ita ararana xua abe paca exanaeyainwa pon bichocono abe peexaneibin. Paca yawenaena xua jopa painya neexanaenexa abe peexanae cuiru coyenewan.
2 Timothy 1:9 in Cuiba 9 Nacom naca capanepa abe waexanae cuiru coyenein weya. Mataʉtano Nacom naca waba xua Nacom watsita najʉntʉ coyene xanepana exanaewa tsainchi. Apara jopa naca wabiyo poxoru xanepanaya waexanaexaetsi. Apara jame naca waba, tsipei caena bayatha yabara nanta xeina baxua, beya poxonae forota barapo cae pin nacue xua amanayiya pia wanaca yawenaetsi pia wanaca antobexae. Nacom naca yawena caemonae pebʉrʉya wanabarʉ jinompaexae Cristo Jesustha.
2 Timothy 2:8 in Cuiba 8 Jesucristo yabara nanta xeinare. Bapon Jesucristo pon naexana xua David pia pemomoxi susato jiwi jiwana tatsi, po David Israel nacuapiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi. Bapon Jesucristo equeicha Nacom Pexanto asʉ exana petʉpae cuiru coyene weya. Nacom pia pexeinya jume diwesi tatsi, po diwesi xua Cristo yabara, barapo diwesi cueicueijan jiwitha.
Titus 1:2 in Cuiba 2 Poxonae barapomonae jume cowʉnta Nacom, barapomonae ewata xua Nacom catsina pia peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca. Bapon Nacom bapana jopa penaerabin. Barapo peajʉntʉyapusʉwa po peajʉntʉyapusʉwa ataya tsiteca, caena bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta jiwi poxonae cataunxuae jopa nacua forotsiyo.
Hebrews 7:25 in Cuiba 25 Daxota bapon ataya tsitecaeya itacʉpatsi xua jiwi ataya pecapanenebiwatsi pomonae xua pepatsiwa tsane Nacomtha pomonae xua Nacom peyaputaewi pejume cowʉntsi jiwixae Jesús. Jesús baxua exana ataya tsitecaeya asʉ pepoponaexae xua pewʉcaenexa Nacomtha xua barapo jiwi peyawenaenexatsi.
1 Peter 1:10 in Cuiba 10 Caena bayatha pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi yabara jejeitaponeiba nawita barapo pecapanenebiyae diwesi, xuano yabara yainyabeiba nawita. Barapomonae yabara paeba pecapanenebiyae diwesi, xua Nacom paca catsibina barapo diwesi pia paca necaantobexae.
1 Peter 1:20 in Cuiba 20 Nacom itapeta xua Cristo itapetatsi petʉpaenexa tsane naetotha caena bayatha poxonae cataunxuae jopa forotsiyo po cae pin nacue. Nacom paca tsita itʉta bapon Cristo barapo petabʉ ducuae matacabitha.
1 Peter 5:10 in Cuiba 10 Ichitha bexa tsane xua caeto poxonae paca atene exanaena ichamonae, bapoxonae Nacom paca jʉntʉ coyene xanepana exanaena. Yawano Nacom paca exanaena xua beta painya nejume cowʉntsiwa tsane. Yawano paca exanaenano xua bichocono painya neajʉntʉcoyenesʉwam tsane. Barapon Nacom painya nepaca antobexae paca waba pia paca catichi po peainya cui coyenewa xua ataya tsiteca xua Jesucristo xeina.
Jude 1:24 in Cuiba 24 Anoxuae nama yabara paca tsipaebatsi Nacom pon pepa Nacom pon nacata compa. Bapon bichocono peyaputaein. Barapon Nacom Wanacacapanenebiyaein. Barapon pia peayapusʉ itorobiya coyenewatha paca yapu eenaena xua jopa abe painya neexanaewa tsane. Mataʉta Nacom paca cana exanaena xua jʉntʉ coyene xanepanaeya painya neumenaenexa tsane bapon peitabaratha tatsi. Mataʉtano bapon paca cana exanaena xua bichocono painya nejʉntʉ coyene weiweinaya neumenaenexa tsane bapon pia pexeinya peitʉpanae coicha itabaratha tatsi. Barapon Nacom waxainchi wʉnae jaintatsi Jesucristo pon Wanacanamataxeinaein petʉpaexae. Waxainchi jeichichi Nacomtha: “Barabʉ ataya tsitecaeya xeinaeya poponaename jinya pexeinya itʉpanae coicha yawa jinya neainya cui coyenewa. Mataʉtano barabʉ ataya xeinaeya poponaename jinya neayapusʉ itorobi coyenewa, xuano xua jinya neayapusʉ exanae coyenewa. Daxita baxuan caena bayatha xeiname poxonae aena, xuano xua anoxuaeno xeiname yawano xua bexa tsane bara ataya xeinaename”, jeichichi Nacomtha. Je, bara ichi tsane. Baja Judas.