Revelation 3:8 in Cuiba 8 Yaputan xua daxita paexaname. Xan copatan xua tajume diwesi pacaponame ichamonaetha. Ichʉn jopa itacʉpaetsi xua paca jume itaweta xua daxota jopa painya necaponaewa barapo diwesi. Bequein saya tsiwiyo paajʉntʉcuicoyenesʉm, daichitha awiya tajume diwesi pacueicueijam yawa jopa pana nepentsim xua painya tana nejume cowʉntsiwam.
Other Translations King James Version (KJV) I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
American Standard Version (ASV) I know thy works (behold, I have set before thee a door opened, which none can shut), that thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name.
Bible in Basic English (BBE) I have knowledge of your works (see, I have put before you an open door which may be shut by no one), and that you have a little strength, and have kept my word, and have been true to my name.
Darby English Bible (DBY) I know thy works: behold, I have set before thee an opened door, which no one can shut, because thou hast a little power, and hast kept my word, and hast not denied my name.
World English Bible (WEB) "I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn't deny my name.
Young's Literal Translation (YLT) I have known thy works; lo, I have set before thee a door -- opened, and no one is able to shut it, because thou hast a little power, and didst keep my word, and didst not deny my name;
Cross Reference Matthew 26:70 in Cuiba 70 Ichitha Pedro jume matawenta bapowa, daxita jiwi peitʉtha tatsi. Pedro jeye: —Jopa yaputaeinyo pocotsiwa xua yabara paebame, jei Pedro.
Luke 12:9 in Cuiba 9 Ichitha pomonae xua neyabara jei ichamonaetha: ‘Jopa dapon payaitaeinyo’, jei, xan ponxaein Nacom Tananeitapetsin xuya barapomonae yabara jan tsane Nacom pia matatsunpiwi peitabaratha tatsi: ‘Apara barapomonae jopa yaitaeinyo’, jan tsane.
John 14:21 in Cuiba 21 Pon yaputane taitorobi coyenewan xuano xua exana xua barapo taitorobi coyenewan paeba, bapon tsita itapeinya xeina jiwitha xua xaniwaicha bara neantobe. Taxa antobe tsane bapon, pon neantobe. Xan barichin antobein tsane bapon. Mataʉtano yaputane exanaein xua bara bapon barʉ poponan”, jei Jesús.
John 15:20 in Cuiba 20 Pana nejume cayabara nanta xeinare xua bayatha paca tsipaebatsi xua janje: ‘Pon ba tanacuita ichʉn, bapon jopa ainya cuiyo, jame pia pentacaponaein tatsi ainya cui pon peitorobixaetsi’, paca jeichi. Tsipei jiwi inta abe exana daxota irʉ pacata abe exana. Jiwi jopa jume cowʉntsiyo tacuidubiwa. Barichi jopa jume cowʉntsiyo painya necuidubiwa.
John 17:6 in Cuiba 6 “Pomonae bayatha itapetame, pomonae nejume cowʉnta, barapomonae yabara cuiduban xua xam cayabara paebatsi. Barapomonae bara jinyamonae yawa nepuna pona exaname. Barapomonae bara xanepanaya exana xua pocotsiwa itorobame.
Acts 3:13 in Cuiba 13 Ajibi, apara wamo susato jiwi pia Nacom tatsi axaibi exana bapon. Barapo Nacom Jacob pia Nacom tatsi, Abraham bapon pia Nacomno, Isaac bapon pia Nacomno. Apara bapon baxua taexana Nacom. Bapon Nacom Pexanto bichocono ainya cui cana exana poxonae pexanto asʉ exana petʉpae cuiru coyene weya. Bapon apara Jesús pon pacaenaetame pomonaetha pomonae pentacaponaewi, pon bepa bequein isanaxubei Pilato poxonae paxam jopa pacopatsim xua bapon peisanaxubiwa.
Acts 14:27 in Cuiba 27 Bernabé irʉ Pablo poxonae patopabe Antioquía tomaratha caetutabe pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús. Baponbe barapomonaetha tsipaebabe po coyene bayatha Nacom Pablo irʉ Bernabé taexanatsibe. Mataʉtano tsipaebabe xua Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi, pomonae jopa judiomonae naexanaeyo tacopatatsi xua irʉ barapomonae peitacʉpaewatsi xua pejume cowʉntsinexatsi Jesús.
1 Corinthians 16:9 in Cuiba 9 Anoxuae neitacʉpa xua bichocono tatanacuichiwa Nacom xua jiwi pinmonae pejume cowʉntsinexa barapo tomaratha. Ichitha ayei jiwi ichichipa abe necana exana xua jopa taexanaenexa tsane.
2 Corinthians 2:12 in Cuiba 12 Poxonae Troas tomaratha patopan xua tacueicueijeinexa Cristo pejume diwesi bara inta yapu wʉnae xua tanacuichinexa Nacom nexa, pon jiwi Pecanamataxeinaein poxoru barapo tomarapiwi bara beta nejume tane.
2 Corinthians 12:8 in Cuiba 8 Acoibi po jumeyothabe tsaibi Nacom jume fayacotsiya wʉqueiban xua taneperaxa capanepaenexa barapo peatene coyenewa weya.
Philippians 4:13 in Cuiba 13 Neitacʉpa xua daxita taexanaewa tsipei Cristo necata pia peantʉyapusʉwa.
Colossians 4:3 in Cuiba 3 Yawano painta wʉcare Nacom xua Jesús pon jiwi Pecanamataxeinaein pata tana neyawenaewa tsane xua pata cueicueijeinexa bapon pejume diwesi tatsi daxita coyeneintha xua ichaxota pata ichipaewa xua pata paebeibiwa tsane. Barapo diwesi caena bayatha jiwi jopa yaputaeyo tsipei Nacom moya yawʉn xeina xua jiwi jopa yabara yaputaeyo. Ichitha anoxuae Nacom ichichipa xua jiwi yaputaena barapo diwesi. Barapo diwesi xua anoxuae apara xua Cristo naca yanaba. Jiwi pecʉbi botha neeta tana natsipei cueicueijeixae barapo diwesi.
1 Timothy 5:8 in Cuiba 8 Meje xua pocotsiwe baxue: Icha pon jopa yabara nanta xeinaeyo xua piamonae peyawenaewa tsane, bapon apara bara exana be poxonae jopa jume cowʉntsiyo. Bapon apara bichocono ajʉntʉcoyeneyapubeya exana, beyacaincha pon jopa jume cowʉntsiyo, pon daichitha piamonae yawena.
2 Timothy 4:7 in Cuiba 7 Ajʉntʉcuiyapusʉya amanayaban caurimonaetha Jesucristo nexa, icha soldadomonae ichi xua poxonae amanayaba pia peaitafaetabiwichi. Bayatha nacui wetan pocotsiwa xua bayatha Nacom neitoroba, icha jiton ichi xua patopa poxonae penaxenacaewa. Mataʉtano jume cowʉntsiya poponan Jesús, icha be pocotsi coyeneya ichi poxonae jiton beta yapu eena pocotsiwa itorobatsi pia pecanamataxeinaeinchi.
1 John 2:22 in Cuiba 22 ¿Jintam pon pemuxuitorobinda? Pon xua jei: “Jesús apara Mesías aibi, pon Nacom itoroba”, jei, bapon apara pon pemuxuitorobin. Bapon Cristo pia peaitafaetabi jitontsi tsipei jume matawenta poxonae jiwi paeba xua pinae Cristo Nacom Pexanto tatsi xuano xua Nacom Cristo Paxa tatsi.
Jude 1:4 in Cuiba 4 Bara barapocotsiwa paca tsipaebatsi, tsipei jiwi namichiya jinompa painya xantha pomonae pemuxujainyabiya cuidubi jiwi xua jopa pacui yaputaem pocotsiwa barapomonae exana. Caena bayatha barapomonae Nacom Pejume Diwesitha yabara tinatsi xua barapomonae pinae bewa atene tsane abe peexanaexae. Barapomonae peajʉntʉcoyenebe jiwi. Mataʉtano barapomonae jiwi muxujainyabiya cuidubatsi xua pinae Nacom amanayiya capanepa jiwi pia peantobexae. Nacom peantobexae jiwi, daxota pinae Nacom copata xua jiwi bara abe peexanaenexa. Barapomonae yabara jume itaweta, poxonae po jumetha ba jiwi jeye: “Jesucristo, bapon yatsicaya compa pon Wanacaitorobin xuano Wanacanamataxeinaein”, jei.
Revelation 2:2 in Cuiba 2 Bapon jeye: Yaputan xua painta exaname po penacuichiwa xua daunwei xua jopa pabarapentsim. Yawano paca cui yaputainchi xua paaichaxaibim xua exana pomonae peajʉntʉcoyenebewi. Yawano bara yaputan xua jopa paca itata cui xainyei tsaibiyo poxonae xua ichamonae atsaquiya paca jei: Paxan Jesús pia peitorobiwi tatsi pan, jei. Bara paxam payaputaneme xua barapomonae pemuxuitorobiwi.
Revelation 2:13 in Cuiba 13 Bapon jeye: Bara yaputan xua daxita paexaname. Yawano yaputan xua painompame ichaxota caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobeiba xua barapo tomarapiwi itorobeibatsi. Daichitha awiya pana nejume cowʉnta dubenanaebiyame. Jopa pabarapentsinde xua pata tana nejume cowʉntsiwam. Antipas bichocono nejume cowʉnta. Bequein bapon bexotsi painya xantha, daichitha awiya pana nejume cowʉnta dubenanaebiyame. Pomonae barapo tomaratha jinompa pomonae xua caurimonae pia pentacaponaein tatsi itorobeiba barapomonae Antipas bexotsi.
Revelation 3:1 in Cuiba 1 Jesucristo, pon xua uncua siete xoyobe pia xainya deca xua ichaxota pentatutuntha itanacanoba, equeicha nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Sardis tomaramonae xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexa. Jande: ‘Meje xua paeba Jesucristo pon xua xeina siete po pexeinya jʉntʉ coyenebe, po coyenebe xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Jesucristo catatsi. Yawa bapon xeina siete po opiteitobe pecobe weya, po cobe pecoxa weya. Bapon jeye: Yaputan daxita xua paxam paexaname. Bequein jiwi paca yabara nanta xeina xua paxam painta beta exaname, daichitha apara jopa painta beta exanaem. Daxota paxam netsita be pomonae pewerapae jiwi pam.
Revelation 3:7 in Cuiba 7 Equeicha Jesucristo pon xua uncua nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Filadelfia tomarapiwi xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexatsi. Jande: ‘Nacom Pexanto tatsi, bapon bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaein Nacomtha xua jopa penatsicuentsiwa Nacomtha xua abe peexanaexae. Yawa bapon bara xaniwaicha pepaebin. Yawa bapon pon naca yawena xua patinchi Nacom pia peitorobi nacua beicha. Bapon naca yawenaena icha matha pon peboupa peewatsin ichi xua poxonae David yawenatsi. Bapon pon peboupa peewatsin David taewatatsi pia pexeinya peecaethopeibi bo tatsi. Bapon David pon caena bayatha Israel nacuamonae itorobiya pia pepa peewatsinchi. Bapon pon peboupa peewatsin pia peitorobi coyenewa xeina xua poxonae bapon peboupa saranaxuba ichʉn jopa itacʉpaetsi xua peboupa xatataba. Yawa poxonae bapon peboupa xatataba ichʉn jopa itacʉpaetsi xua saranaxuba. Icha bapon ichi, barichi Nacom Pexanto tatsi pia peitorobi coyenewa xeina. Bapon copata xua pijimonae tatsi patsina Nacom pia nacua beicha. Yawano jopa copatsiyo xua ichamonae patsina Nacom pia nacua tatsi beicha. Ichʉn jopa itacʉpaetsi xua ichawa paeba Nacom Pexanto tatsi beya. Anoxuae nama Nacom Pexanto paca tsipaeba, jeye:
Revelation 3:10 in Cuiba 10 Pajume cowʉntsiya exana dubenanaebiyama po coyene xua paca itorobatsi xua beitatemaya painompame xua jopa painya neaitaconaewa poxonae bequein ichamonae paca yabara abe exana. Daxota barapo matacabi, po mataqueitha poxonae caurimonae pia pentacaponaein tatsi daxita barapo cae pin nacuathe jiwi jʉntʉ coyene jʉjʉtinchi, poxonae jiwi bichocono atene exanaeinchi bara paca capanenebiya exanaeinchi. Caurimonae pia pentacaponaein tatsi jʉntʉ coyene jʉjʉtsina pomonaetha pomonae Nacom pejume cowʉntsiwichi poxonae bichocono atene exanaeinchi xua daxota Nacom jopa pejume cowʉntsiwa tsainchi.
Revelation 3:15 in Cuiba 15 Yaputan daxita pocotsiwa paxam paexaname. Paxam paca tsipaebatsi xua be paichimje: Ichamonae ba aichaxaibi xua apa poxonae po mera mene tʉna xuano xua poxonae aque aibi yawa poxonae atou aibi. Bapoxonae mene sutabina. Paxam be barapocotsi mera pana nacayabara tsicotaneme. Paxam conotha pana nejume cowʉntame. Jopa panepentsim xua pata tana nejume cowʉntsiwam. Mataʉtano jopa bichocono paichichipaem xua painya neexanaewa pocotsiwa paca itorobatsi. Daxota anaya paca xubinchi tsipei conotha pana nejume cowʉntame icha xua pebin ichi xua anaya mene sutabina tsipei mene tʉna.
Revelation 22:7 in Cuiba 7 Equeicha matatsunpin nejei xua saya Jesús tapaebatsi, jeye: “¡Bara nama imoxoyo patopeican! ¡Jʉntʉ coyene weiweinaena pon xua exana xuan pocotsiwan Nacom ichichipa xuan pocotsiwan paeba po diborothe!” jei barapo matatsunpin xua Jesús tapaebatsi.