Revelation 20:12 in Cuiba

12 Bapon Nacom peitabaratha tatsi umena pomonae xua caena bayatha werapa xua pomonae peacopeibi jiwi irʉno pomonae copei pexeinae jiwi. Bapoxonae diboron patapenta, yawano pataxuba po diborotha ba nacapanenebiya tsaibi pomonae Nacom pia peantobewichi poxonae wʉn tinadubatsi barapo diborotha. Pomonae xua caena bayatha werapa daxita itawetatsi. Barapomonae yabara cui jʉpiya exanatsi be po coyeneya bayatha abe exana xua barapo diborotha pecui yabara tinaexaetsi xua poxonae barapomonae abe exana. Daxota barapomonae atene tsane.

Other Translations

King James Version (KJV)

And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

American Standard Version (ASV)

And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne; and books were opened: and another book was opened, which is `the book' of life: and the dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.

Bible in Basic English (BBE)

And I saw the dead, great and small, taking their places before the high seat; and the books were open, and another book was open, which is the book of life; and the dead were judged by the things which were in the books, even by their works.

Darby English Bible (DBY)

And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is [that] of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.

World English Bible (WEB)

I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.

Young's Literal Translation (YLT)

and I saw the dead, small and great, standing before God, and scrolls were opened, and another scroll was opened, which is that of the life, and the dead were judged out of the things written in the scrolls -- according to their works;