Revelation 2:14 in Cuiba 14 Daichitha paca cui yaputainchi xua icha coyenein paexaname, po coyenein xua jopa ichichipaeinyo. Paxeiname Pérgamo tomaratha pomonae xua painyamonae jiwana, pomonae barichi xua abe exana xua daxota jopa ichichipaeyo xua pepentsiwa xua pecuidubiwa pocotsiwa Balaam pia pecuidubi coyenewa tatsi. Bapon Balaam cuiduba, Balac cuidubatsi xua xuya Balac pecuidubinexa xua israelmonae pecuidubinexatsi xua israelmonae abe peexanaenexa. Po peabe coyene Balac cuiduba xua pinae israelmonae itacʉpatsi xua xane duwein po duwein poxonae bexuba ibo nacom nexa. Yawano Balac cuiduba xua pinae barapo israelmonae jopa abe exanaeyo poxonae nata siwa xeina dubenanaebiya yabʉxi.
Other Translations King James Version (KJV) But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
American Standard Version (ASV) But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.
Bible in Basic English (BBE) But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.
Darby English Bible (DBY) But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.
World English Bible (WEB) But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.
Young's Literal Translation (YLT) `But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;
Cross Reference Matthew 18:7 in Cuiba 7 Maisa bichocono jopa xanepanaeyo barapo cae pin nacuathe nexa pomonae abe exaneiba. Barapo cae pin nacuathepiwi ataya xeineiba po jiwi pecana exanaexaetsi xua ichamonae cana exana xua barapo jiwi pecana exanaexaetsi xua ichamonae cana exana xua barapo jiwi abe peexanae cuiru coyene peexaneibinexa xua daxota jopa nejume cowʉnteibiyo. Ichitha pebin tsocuae xua bapon abe taexana xua ichʉn abe exanaeya taexanaetsi.
Acts 15:20 in Cuiba 20 Betatinaetsipatsi carta pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Barapo cartatha jeichipaetsi: ‘Jopa equeicha pewi paxaeinde po wi jiwi tajeba ibo nacom nexa. Painya xoba yabʉxi panotame po yabʉxi jopa painya seurixi. Painya xoba duwei pawi xaneme pon saya pipato tʉpa xuano pon saya bunopa. Mataʉtano jopa paxaeinde pejanan’, bejei tsipaetsi.
Acts 15:29 in Cuiba 29 Painya xoba paxaneme pewi po wi jiwi tajeba ibo nacom nexa poxonae tauta barapo duwei xua tuxusi exana barapo ibo nacom nexa. Barichi painya xoba duwei pawi xaneme pejanano po duwei pipato tʉpumena. Mataʉtano ichamonae painyamonae jiwana pia xoba nota yabʉxi powaxi jopa piseurixi tatsi. Icha baraxua panacui barapentsiname xanepanaya pajinompaename. Baja”, jei barapo cartatha.
Acts 21:25 in Cuiba 25 Paxan pata tinan carta pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi, pomonae jopa judiomonae naexanaeyo. Pata yabara tinan baxua xua pananta xeinan xua barapomonae beexanaetsipa. Pajan barapo cartatha: ‘Painya xoba duwei pawi xaneme po duwein jiwi tsiseba ibo nacom. Mataʉtano painya xoba paxaneme po duwein pon saya pipato tʉpuncua, xuano painya xoba pajana xaneme. Painya xoba pasiwa xeiname yabʉxi xua jopa painya seurixi’, pajan, jei Santiago.
Romans 9:32 in Cuiba 32 ¿Eta xua metha jane xua barapomonae jopa itacʉpaetsi xua exana pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba? Metha poxoru barapomonae nanta xeina xua poxonae beta exana bapoxonae jopa pexeinaewa tsane penatsicuentsiwa Nacomtha. Barapomonae jopa jume cowʉntsiyo xua Nacom itorobica Cristo, daxota barapomonae Nacom tsita natsicuentatsi xua abe petsita exanaexaetsi. Barapomonae nacabeta exana, poxonae jopa jume cowʉntsiyo Nacom, atene peexanaexaetsi tsane icha jiton ichi poxonae xuirapopa ibototha xua pia coutha nacabeta exana xua atene naexana.
Romans 11:9 in Cuiba 9 Irʉrʉ David yabara paeba israelmonae poxonae Nacom tapaebatsi. David jeye: “Barapomonae beitatemaya jʉntʉ coyene weiweinapona pin penabanaewantha. Barapomonae nanta xeina xua jopa catsita natsicuentsiyo xua abe peexanaexae. Poxonae barapomonae cataunxuae eexanapona baxua barabʉ xam Nacom jemeicha atene cana exanaename barapomonae, jopa pia necajume cowʉntsixae.
Romans 14:13 in Cuiba 13 Daxota waxainchi jopa bewa yabara nantiya namuxutainyabichi pocotsiwa waexanaexae. Jame bewa paexanaem xua meje: Painya xoba pacana exaname painyamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi xua pocotsi coyeneya barapomonae peexanaewa tsane xua daxota jopa pejume cowʉntsiwa tsane Nacom.
Romans 14:21 in Cuiba 21 Jame pocotsiwa xua xanepanaya painya neexanaewa tsane meje baxue: Jopa bewa paxaem pewi. Mataʉtano jopa bewa paapaem peamenetsaxawa. Mataʉtano jopa bewa paexanaem pocotsi coyenewatha painya jiton exanaena pon irʉ pejume cowʉntsin Cristo xua abe peexanaewa tsane.
1 Corinthians 1:23 in Cuiba 23 Ichitha paxan payabara cueicueijan Mesías pon naetotha tsitʉpa xua jiwi abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi. Barapo diwesi judiomonae jopa be jume jejeyo poxoru tsita ajumebetsi. Seicaya nama pomonae jopa judiomonae naexanaeyo tsita penamitacueinchi diwesichi barapo diwesi.
1 Corinthians 6:13 in Cuiba 13 Bara jiwi ba xainyeya paeba poxonae jeye: “Pexaewa wʉnae xua pecotsoro nexa, irʉ pecotsoro wʉnae xua pexaewa nexa”, jei. Ichitha bexa tsane Nacom weraweraca cana exanaena barapo naxobe jumebe. Nacom apara jopa nacata exanaeyo wapepon xua wapepon abe wanata exanaewa xua wanasi cui taetaewa. Wapepon Nacom exana xua pia coutha natsiexana, xua watanacuichinexa bapon, pon jiwi Pecanamataxeinaein. Nacom yawena xua wapepon yawenatsi xua pia wanaca capanepaenexa.
1 Corinthians 7:2 in Cuiba 2 Ichacuitha poxonae pebin jopa jitha ecaeyo besi cui weiweinaena powatha xua bequein pia pebin xeina. Daxota pecuiyainwa barapo coyene bapon bewa jitha ecaena, xua barompaya piowa tatsi. Barichi daxita yabʉxi bewa barompaya seicaya notsina pia pebiwi.
1 Corinthians 8:4 in Cuiba 4 Daxota equeicha pexaewa yabara paca tsipaebatsi, po pexaewa jiwi tajeba ibo nacomʉn. Barapo pexaewa xuya ichamonae xane cotacaya. Waxainchi yaputainchi xua ibo nacomʉn jopa xaniwaicha xeinaeyo peayapusʉwa xua apara saya jiwi pecobetha forota. Jame nama yaputainchi pepa Nacom, pon compa.
1 Corinthians 10:18 in Cuiba 18 Payabara nanta xeinare xua judiomonae pomonae Israel nacuamonaepiwi. Barapomonae judiomonae xane po duwein ichamonae tauta xua petuxusi exanaewa Nacom nexa. Bapoxonae barapomonae be caemonae naexana Nacomtha.
Hebrews 13:4 in Cuiba 4 Paxam bewa beta pananta xeinaem poxonae jitha paename xua barapo coyene paca tsita ainya cui. Daxota jopa bewa ichawa beya panasi cui weiweina exanaem poxoru painya seurixi bayatha paxeiname. Tsipei Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae pomonaetha pomonae jopa xapain exanaeyo xua be poxonae yabʉxi jeita xua po coyene jiwi jopa yabara copatsiyo. Mataʉtano barichi Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae pomonaetha pomonae nasi cui weiweina exana poxonae bequein pia seurixi xeina.
1 Peter 2:8 in Cuiba 8 Nacom Pejume Diwesitha equeicha jeye: “Barapo ibotiyotha jiton taxu aʉtabatsi. Mataʉtano barapo iboto, ichacuitha jiton xuirapopa exainchi”, jei Nacom Pejume Diwesi. Jiton ba xuirapopa poxoru jopa taeyo barapo iboto. Po iboto Nacom yabara paeba barapo iboto Jesucristo yabara jʉtsiya canaʉtapaebatsi. Jiwi jopa beta exanaeyo poxoru jopa jume cowʉntsiyo xua Nacom Pejume diwesitha Jesucristo yabara paebatsi. Caena bayatha Nacom pewʉnaeya yabara cui yaputane xua barapomonae peexanaewa tsane baxua.
2 Peter 2:15 in Cuiba 15 Barapomonae jopa Nacom yabara yaputaetsi pejume naitematsixae po coyene xua Nacom pejʉntʉ coyene xanepana exanaewa barapomonae. Barapomonae barapo canaʉta jʉtsiya eexanapona icha Balaam ichi xua pocotsiwa exana. Bapon caena bayatha popona. Bapon Balaam, Beor pexanto tatsi. Bapon Balaam abe exana pexeinaenexa paratixi.
Jude 1:11 in Cuiba 11 ¡Jaibo, barapomonae tsobenae! Tsipei barapomonae Nacom jopa bejume cowʉntichi icha be ichi pon pewʉn Caín, pon caena bayatha peweicho bexuba, peweicho peuwixae. Mataʉtano barapomonae catsibatsi paratixi xua ichamonae catsiba xua barapomonae abeya coyeneya pecuidubixae. Tsipei barapomonae bichocono pitaparatixichi icha be poxonae ichi pon pewʉn Balaam poxonae paratixi catsibatsi xua ichamonae catsiba xua Balaam abeya coyeneya pecuidubixae. Mataʉtano barapomonae jiwi jʉntʉ coyene tsacabatsi xua jiwi naba peexanaenexa Nacomtha daxota barapomonae werapaena. Baxua exana icha be poxonae pon pewʉn Coré ichi poxonae jiwi jʉntʉ coyene tsacabatsi xua jiwi naba peexanaenexa Moisestha, xua bapoxonae Coré tʉpa xua bexotsi.
Revelation 2:4 in Cuiba 4 Ichitha paca cui yaputainchi xua cae coyene paexaname xua po coyene aichaxaibin. Anoxuae be conotha pana neantobem. Jopa be ichiyo poxonae copiya matha pana neantobem nawita.
Revelation 2:20 in Cuiba 20 Daichitha paca cui yaputainchi xua pocotsiwa paexaname xua pocotsiwa aichaxaibin, xua jopa paitawetsim powa pewʉn Jezabel. Powa jei: Nacom nexa tapaebiwayon, jei. Daichitha tana nejume cowʉntsi jiwi muxuitorobatsi. Barapowa Jezabel tamonae cuidubatsi xua bara nata siwa xeineibina yabʉxi. Yawa bapowa cuidubano po coyene aichaxaibin xua tamonae jain itorobatsi xua tamonae xaena duwein, po duwein poxonae bexuba ibo nacom nexa. Barapo duwein jiwi cata ibo nacomtha poxonae wʉnae jainta pia ibo nacom.
Revelation 21:8 in Cuiba 8 Ichitha pomonae pijunuwi jopa nejume cowʉntsiyo xua ichamonae abe peexanaewa tsane barapomonaetha irʉrʉ pomonae jopa benejume cowʉntsiyo, irʉrʉ pomonae peajʉntʉcoyenebewi, irʉrʉ pomonae jiwi pejutebiwi, irʉrʉ pomonae xua penasi cui exanaewi xua peweiweinaewa, irʉrʉ pomonae mara pexeinaewi irʉrʉ pomonae wʉnae pejainchiwi ibo nacom, irʉno pomonae naerabiya pepaebiwi, daxita barapomonae bebai tsainchi isoto pucuatha po pucuatha ichaxota ataya tsitecaeya taxuncua xua bichocono aitareyapusʉ tsuncuae po peitare pewʉn azufre matawʉn. Barapo petʉpae coyenewa apara xua poxonae equeicha jiwi caewa werapaena pomonae pejume cowʉntsiwi”, jei Nacom pon eca pia pexeinya peecaethopaewatha.
Revelation 22:15 in Cuiba 15 Ichitha nama aisowatha xua tomara jumatha umenaena pomonae peajʉntʉcuirucoyenebewi irʉrʉ pomonae mara pexeinaewi. Yawano pesatotha umena pomonae penata siwa xeinaewi yabʉxitha, irʉno pomonae jiwi pejutebiwino, irʉno pomonae ibo nacom wʉnae pejainchiwi. Daxitano pomonae becui jichatsi xua naerabiya pepaebiwi xua naerabiya exanano, barapomonae pesatotha umenaena.