Revelation 19:9 in Cuiba 9 Bapoxonae matatsunpin nejei: “Tinare xuaje: ‘Bichocono jʉntʉ coyene weiweina pomonae Nacom waba poxonae pin penabanaewa tsinacaetuta xua penabanaewa tsane poxonae pon Cordero, nacueyaba pecotsiwa’, jande poxonae xua tiname”, nejei barapo matatsunpin. Equeicha nejei: “Daxita po jumein xua catsipaebatsi barapo jumein xaniwaicha Nacom paeba”, nejei barapo matatsunpin.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Matthew 22:2 in Cuiba 2 “Nacom cana exana piamonaetha pomonae jʉntʉ coyene itorobiya ewata, icha pocotsin ichi pon jiwi itorobiya pia pepa peewatsinchi poxonae waba, xua poxonae ichamonae wabatsi xua petsinacaetutsinexa pexaewa xua penabanaenexa. Baxua exana poxonae pexanto tatsi pecotsiwa pepichixae.
Luke 14:15 in Cuiba 15 Poxonae baxua jume tane, pomonae xua xayena, barapomonae caein jiwana Jesús baraichichi, jeichichi: —¡Pon xua nanabane Nacom pia peitorobi nacuatheicha tatsi, bapon bichocono jʉntʉ coyene weiweina! jeichichi Jesús bapon.
1 Timothy 1:15 in Cuiba 15 Cristo Jesús patopeica po cae pin nacuathe tsique pecapanenebiyaenexa tsainchi pomonae abe peexanae jiwi, xua capanenebiyatsi abe pia peexanae cuiru coyenein weya. Pomonae abe peexanae jiwi barapomonae jiwanan xua bichocono abe taexanaein beyacaincha barapomonae poxonae abe exana. Baxuan apara xainyei pocotsiwa xua yabara paeban. Jiwi bewa jume cowʉntsina baxuan.
1 Timothy 4:9 in Cuiba 9 Baraxua yatsicaya apara xainyei. Daxota daxita jiwi bewa yabara jume cowʉntsina po coyene xua penajʉntʉ coyene xanepana exanaewa Nacomtha.
2 Timothy 2:11 in Cuiba 11 Baraxue bara xainyei xua jei: Icha copatatsi xua bara ichamonae naca atene exana wajume cowʉntsixae Cristo beya poxonae naca tʉpa exana, icha poxonae Cristo cana ichichi, bapoxonae yawa muxuna jinompaeinchi Cristo xua pia nacuatheicha.
Titus 3:8 in Cuiba 8 Baxua jame xainyeya pepaebiwa. Ichichipan xua xam jume daunweya tsipaebiname barapomonae xua bewa barapomonae barapo coyene exanaena pomonae xua pejume cowʉntsiwixae Nacom. Bapoxonae barapomonae cui enatsi xua peyabara nanta xeinaewa po penacuichi coyenein xua ichamonae tsita xanepanatsi. Barapo petanacuichi coyenein jame xanepana, yawa barapo coyenein jiwi yawenatsi.
Revelation 1:19 in Cuiba 19 Daxota yabara tinare xuaunxuae pocotsiwa taneme. Yawano yabara tinare xua aunxuae taeponaename.
Revelation 2:1 in Cuiba 1 Jesucristo, pon xua uncua nejei: “Tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Efeso tomaramonae xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexatsi. Jande: ‘Meje xua paeba pon pecobe coxa weya tatsi siete po opiteitobe tauncuatsi xuano xua uncua siete xoyobe pia xainya deca xua ichaxota pentatutuntha itanacanoba.
Revelation 2:8 in Cuiba 8 Pon Jesucristo xua uncua equeicha nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Esmirna tomaramonae, xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexatsi. Jande: ‘Meje xua paeba pon xua daxita forota poxonae aena. Yawano bapon daxita wetsina xua bexa tsane. Bequein bapon bayatha tʉpa ichitha equeicha asʉ popona xua ataya tsitecaeya tsane.
Revelation 2:12 in Cuiba 12 Pon Jesucristo xua uncua equeicha nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Pérgamo tomaramonae xua barapon petayorobinexa xua barapomonae peyorobinexatsi. Jande: ‘Meje xua paeba pon pecoiboto tsina tapichapeinatsi cusi po wato nantiya barʉ ducuabe.
Revelation 2:18 in Cuiba 18 Jesucristo pon uncua equeicha nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Tiatira tomaramonae xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexatsi. Jande: ‘Meje xua paeba Nacom Pexanto tatsi, pon peitamaiqueitobetha be isoto itareto tarucuatsi. Yawano bapon bichocono taxu daedaena be penainto, pocotsi nainto pewʉn bronce.
Revelation 3:1 in Cuiba 1 Jesucristo, pon xua uncua siete xoyobe pia xainya deca xua ichaxota pentatutuntha itanacanoba, equeicha nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Sardis tomaramonae xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexa. Jande: ‘Meje xua paeba Jesucristo pon xua xeina siete po pexeinya jʉntʉ coyenebe, po coyenebe xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi Jesucristo catatsi. Yawa bapon xeina siete po opiteitobe pecobe weya, po cobe pecoxa weya. Bapon jeye: Yaputan daxita xua paxam paexaname. Bequein jiwi paca yabara nanta xeina xua paxam painta beta exaname, daichitha apara jopa painta beta exanaem. Daxota paxam netsita be pomonae pewerapae jiwi pam.
Revelation 3:7 in Cuiba 7 Equeicha Jesucristo pon xua uncua nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi pomonae Filadelfia tomarapiwi xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexatsi. Jande: ‘Nacom Pexanto tatsi, bapon bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaein Nacomtha xua jopa penatsicuentsiwa Nacomtha xua abe peexanaexae. Yawa bapon bara xaniwaicha pepaebin. Yawa bapon pon naca yawena xua patinchi Nacom pia peitorobi nacua beicha. Bapon naca yawenaena icha matha pon peboupa peewatsin ichi xua poxonae David yawenatsi. Bapon pon peboupa peewatsin David taewatatsi pia pexeinya peecaethopeibi bo tatsi. Bapon David pon caena bayatha Israel nacuamonae itorobiya pia pepa peewatsinchi. Bapon pon peboupa peewatsin pia peitorobi coyenewa xeina xua poxonae bapon peboupa saranaxuba ichʉn jopa itacʉpaetsi xua peboupa xatataba. Yawa poxonae bapon peboupa xatataba ichʉn jopa itacʉpaetsi xua saranaxuba. Icha bapon ichi, barichi Nacom Pexanto tatsi pia peitorobi coyenewa xeina. Bapon copata xua pijimonae tatsi patsina Nacom pia nacua beicha. Yawano jopa copatsiyo xua ichamonae patsina Nacom pia nacua tatsi beicha. Ichʉn jopa itacʉpaetsi xua ichawa paeba Nacom Pexanto tatsi beya. Anoxuae nama Nacom Pexanto paca tsipaeba, jeye:
Revelation 3:14 in Cuiba 14 Jesucristo, pon xua uncua siete xoyobe pia xainya deca xua ichaxota pentatutuntha itanacanoba, equeicha nejei: “Barichinde tatinare pon Nacom Pejume Diwesi pepaebin pomonaetha tana nejume cowʉntsiwi, pomonae Laodicea tomarapiwi xua bapon petayorobinexa xua barapomonae petayorobinexa. Jande: ‘Meje xua paeba pon xaniwaicha pepaebin pon xua xaniwaicha beta naca yabara caunutsiya paeba Nacomtha. Pon xua caena bayatha daxita forota.
Revelation 3:20 in Cuiba 20 Pataema bo coibototha uncuan yawa wawan. Icha pebin nejume tane yawa inta coibo sarana xorena bara joniyan yawa bara pana nabarʉ xanbe pia bothaxae.
Revelation 10:4 in Cuiba 4 Poxonae baxua najume weta xua be jurujurei yamʉxʉ siete po jumeyobe xua paeba, pontaban xua tatinaenexa xua baxua paeba. Ichitha jume tan pon peitaboco wenetsipaebica. Nejei: “Moya yawʉn xeinare yawa jopa tinaeinde xua barapo siete jumeyobe xua be jurujurei yamʉxʉ”, nejei.
Revelation 14:13 in Cuiba 13 Bapoxonae jume tan pejume xua peitaboco wenebaraichica. Nejei: “Baxua tinare: ‘Bʉ bara jʉntʉ coyene weiweina pomonae jume cowʉntsiya werapaena Jesustha, pon jiwi Pecanamataxeinaein’, jei”, nejei. Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi jeye: “Aa baxua. Yawa wetsina pia penacuichiwan po penacuichiwan Nacom taexainchi yawa nafifina ewatsina Nacom pia nacuatheicha. Po coyene xua barapomonae jʉntʉ coyene xanepana dubenanaebiya, yawa po coyene xua barapomonae beta taexana dubenanaebiya xua ichamonae taexana dubenanaebiyatsi, barapo jʉntʉ coyene barapomonae yawa ponaena Nacom pia nacua beicha tatsi”, jei Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
Revelation 19:7 in Cuiba 7 ¡Jʉntʉ coyene weiweinatsi yawano jacobatsi, jeichichi: ‘Maisa pexeinya jʉntʉ coyene pexeinaein’, jeichichi! Baxua bewa exanaetsi tsipei patopa matacabi poxonae po matacabitha jiwi tsinacaetuta pexaewa penabanaenexa poxonae pon Cordero, piowa nacueyaba. Barapon pon Cordero, pecotsiwa tatsi nacui xainwaeta, poxonae po matacabitha jiwi pin penabanaewa tsinacaetuta xua penabanaewa tsane.
Revelation 19:10 in Cuiba 10 Bapoxonae barapo matatsunpin petaxutha irabe taeuncuarecan xua wʉnae tajainchinexa. Ichitha bapon nejei: “¡Bara! Jopa baxua neexanaeinde. Apara xan irʉ ponxaein Nacom piawa taexanaein, icha xam ichim xuano xua icha jinya jiwimonae ichi pomonae Nacom pejume cowʉntsiwichi, xuano xua jume cowʉnta dubenanaebiya pocotsiwan xuan Jesús paeba. Jame Nacom bapon wʉnae jainde”, nejei matatsunpin. Baxuan xuan pocotsiwan Jesús paeba xua xuan pexainyeiwan, baxuantha yawenatsi nawita pomonae Nacom peitorobi jume pepaebiwi.
Revelation 21:5 in Cuiba 5 Bapon Nacom pon eca pia pexeinya peecaethopaewatha nejei: “Taema daxita exanan xua xuan penawan”, nejei Nacom. Equeicha nejei: “Baxuan tinare, tsipei barapo jumein pexainyei jumein, daxota ichamonae itacʉpatsi xua tana neyabara jume cowʉntsiwa xua bara exanaein pocotsiwa xua taneme”, nejei Nacom.
Revelation 22:6 in Cuiba 6 Bapoxonae equeicha matatsunpin nejei: “Barapo jumein pexainyei jumein. Daxota ichamonae itacʉpatsi xua tana neyabara jume cowʉntsiwa xua bara exanaein pocotsiwa xua taneme. Pon jiwi Pecanamataxeinaein bapon Nacom itoroba pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi xua jiwi peyawenaewa tsainchi xua poxonae jiwi cueicueijei Nacom nexa. Yawano Nacom itoroba pia matatsunpin xua petsita itʉtsinexa pomonae pia penacajume caitorobi diwesi tatsi petacueicueijeichiwichi xua barapo matatsunpin barapomonae yabara petsipaebinexatsi po coyene Nacom imoxoyo exanaenaba”, nejei.