Revelation 18:16 in Cuiba

16 Barapomonae jei tsane: “¡Pai jaibo pepa Babilonia tomara tsobenae! Xam Babilonia tomaram bichocono pexeinya tomaram, icha yabʉyo ichi xua pexeinyawayo poxonae paparuwa nama xatata po paparuwa bichocono sʉjei yawa bichocono tsobia. Yawano bapowa napepena xua pocotsiwa pewʉn oro nain yawa xua be ibotixi xua pocotsiwan ainya matoman yawano po warowa xu xua inyapana xua pewʉn perla.

Other Translations

King James Version (KJV)

And saying, Alas, alas that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

American Standard Version (ASV)

saying, Woe, woe, the great city, she that was arrayed in fine linen and purple and scarlet, and decked with gold and precious stone and pearl!

Bible in Basic English (BBE)

Saying, Sorrow, sorrow for the great town, she who was clothed in delicate linen, and purple, and red; with ornaments of gold and stones of great price and jewels!

Darby English Bible (DBY)

saying, Woe, woe, the great city, which [was] clothed with fine linen and purple and scarlet, and had ornaments of gold and precious stones and pearls!

World English Bible (WEB)

saying, 'Woe, woe, the great city, she who was dressed in fine linen, purple, and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls!

Young's Literal Translation (YLT)

and saying, Wo, wo, the great city, that was arrayed with fine linen, and purple, and scarlet, and gilded in gold, and precious stone, and pearls -- because in one hour so much riches were made waste!