Revelation 12:14 in Cuiba
14 Ichitha Nacom, barapowa pecuarafe catatsi, ainya cuarafebe xua cuiyausi piawan. Daxota Nacom cata xua bapowa tajʉ beya pepupunaenexa ichaxota po ira beya xua Nacom bayatha tsiwʉnaeta, xua pepupunaenexa pon be Joyoinya weya. Barapowa pupuna barapo ira xuepana susato tsurucuae nacua beya. Nacom apata bapowatha pexaewa tres po weibetha yawa xua seis po xometobetha.
Other Translations
King James Version (KJV)
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
American Standard Version (ASV)
And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the wilderness unto her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Bible in Basic English (BBE)
And there were given to the woman two wings of a great eagle, so that she might go in flight into the waste land, to her place, where she is given food for a time, and times, and half a time, from the face of the snake.
Darby English Bible (DBY)
And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nourished there a time, and times, and half a time, from [the] face of the serpent.
World English Bible (WEB)
Two wings of the great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness to her place, so that she might be nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Young's Literal Translation (YLT)
and there were given to the woman two wings of the great eagle, that she may fly to the wilderness, to her place, where she is nourished a time, and times, and half a time, from the face of the serpent;