Revelation 11:8 in Cuiba 8 Petʉpaeinbe saya pesatotha bocaenabe tomara namtotha, po pepa tomaratha ichaxota matha naetotha tʉpa exanadutatsi pon jiwi Pecanamataxeinaein xua baponbe pia Pecanamataxeinaeinchibe tatsi. Jiwi barapo pepa tomara yabara jeichiya jeye: “Barapo Jerusalén tomarapiwi apara be ‘Sodoma tomarapiwi’, jei, yawa barichi be ‘Egipto nacuapiwi’, jei”, jei jiwi. Jiwi barapo Jerusalén tomarapiwi yabara caunutsiya paeba tsipei caena bayatha Sodoma tomarapiwi abe peexanaewimonae. Yawa irʉ Egipto nacuamonaepiwi abe peexanaewimonae, icha barapo pepa tomaramonae ichi xua Jerusalén tomara xua abe exana.
Other Translations King James Version (KJV) And their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
American Standard Version (ASV) And their dead bodies `lie' in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Bible in Basic English (BBE) And their dead bodies will be in the open street of the great town, which in the spirit is named Sodom and Egypt, where their Lord was put to death on the cross.
Darby English Bible (DBY) and their body [shall be] on the street of the great city, which is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
World English Bible (WEB) Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
Young's Literal Translation (YLT) and their dead bodies `are' upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)
Cross Reference Matthew 10:15 in Cuiba 15 Bara xainyeya paca tsipaebatsi matacabi patopaena, po matacabitha Nacom yabara paebina jiwi petsita natsicuentsixaetsi xua abe petsita exanaexaetsi. Barapo matacabitha jopa juniya bichocono atene tsane pomonae paca jume itaweta. Caena bayatha Sodoma tomarapiwi irʉ Gomorra tomarapiwi bichocono abe exana. Daxota Nacom atene exanaena barapo tomaramonaebe. Bara bequein Sodoma tomarapiwi atene mataʉta irʉ Gomorra tomarapiwi bequein atene tsipei bichocono abe exana barapomonae. Ichitha nama pomonae barapo tomaratha jinompa, pomonae paca jume itaweta, jopa juniya peraxa jʉbebi tsainchi, beyacaincha poxonae Sodoma tomarapiwi yawa Gomorra tomarapiwi peraxa jʉbebatsi”, jei Jesús.
Luke 13:33 in Cuiba 33 Ichitha anoxuae yawa baya tsane nantawenonan xua bara beya Jerusalén tomara beya ponaein namtotha. Barapoxonae popobaya patopiyaein Jerusalén tomaratha. Jopa tana neitacʉpaexae xua tatʉpaewa tajʉ Jerusalén tomara pepuya beya ponxaein Nacom peitorobi jume tapaebin. Bewa tʉpaein Jerusalén tomaratha, jei Jesús fariseomonaetha.
Acts 9:4 in Cuiba 4 Nexata iratha jopa Saulo. Yawa jume taneno xua pejume xua baraichichi, jeichichi: “Saulo, Saulo, ¿eta xua metha tamonae inta abe exaname?” jei pejume.
Hebrews 6:6 in Cuiba 6 Icha daxita barapo coyenein barapomonae equeicha nacui barapenta xua jopa Nacom pejume cowʉntsixaetsi, bapoxonae nama jopa itacʉpaetsi xua equeicha caewa pejume cowʉntsiwa Nacom. Poxonae Nacom equeicha pentatsi baxua be barapomonae equeicha Jesús caewa bexotsi naetotha. Barapomonae exana xua jiwi Nacom Pexanto tatsi yabara jume cui caponatsi tsipei jopa Nacom jume cowʉntsichi. Baxua icha be poxonae ichamonae ichi poxonae matha Jesús naetotha bexotsi xua daxota daxita jiwi Jesús cui caponatsi.
Hebrews 13:12 in Cuiba 12 Cristo barichichi. Tomara cuariya beya tʉpa exanadutatsi naetotha, xua daxita jiwi pejʉntʉ coyene xanepana exanaenexa tsainchi Nacom. Cristo pejana pichapabarenaexae poxonae tʉpa, Nacom jopa tsitatsi xua jiwi penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae.
2 Peter 2:6 in Cuiba 6 Pomonae Sodoma tomarapiwi irʉno Gomorra tomarapiwino, barapomonae abe peexanaewi. Barapo tomarabemonae yawa tomarabe Nacom yabara paeba xua pinae abe exana daxota Nacom weraweraca exana isototha beya poxonae daxita saya ʉ ipunan naexana. Barapo coyenein Nacom tsita itʉta xua bapon bexa jʉpa exanaena pomonaeintha pomonae abe exana dubenanaebiya.
Jude 1:7 in Cuiba 7 Pacayabara nanta xeinare xua poxonae po tomarabetha Nacom cana exana, po tomara pewʉn Sodoma yawa xua Gomorra, yawano xua poxonae ichaxota po tomarantha xua cuariyatha ena. Barapo tomaranpiwi abe exana xua poxonae cana siwainyameinta exana pebiwitha xua jopa be ichiyo xua pocotsi coyenewatha ba pebiwi cana exana yabʉxitha. Nacom caunutsiya yabara paeba barapomonae xua barapomonae ataya tsitecaeya peraxa exainchi abe peexanaexae. Barapomonae naca tsita itapeinya xeina xua Nacom bara cana ichi tsane daxita jiwitha icha barapo tomarabepiwi cana ichichi.
Revelation 11:9 in Cuiba 9 Daxita pomonae tomarapiwi jiwana, irʉno tsicamonaeyo jiwana, irʉno pomonae barompaya icha jumexitha pecueicueijei jiwi jiwana, irʉno daxita pomonae nacuanpiwi jiwana, daxita barapo jiwimonae taeumenaena barapo petʉpaeinbe. Baponbe petʉpaeinbe bocaenabe acoibi po matacabibe yawa xua equeicha bara caetono. Daxita barapomonae pomonae taeumena, jopa copatsi tsane xua ichamonae bara petʉpaeinbe pemʉthʉthʉ xubiwa tsainchibe.
Revelation 11:13 in Cuiba 13 Barapoxonae caena ira jijiyatsina bichocono. Ichaxota diez po bonbe uumena tsiniya cae bon jiwana othopa jujuincaena, nueve po bonbe tsiniya jopa daichi tsane. Siete mil po pebiwi matabʉxʉmonaebe werapaena ira pejijiyatsixae tsane. Pomonae jopa werapae tsane bichocono junuwina daxota Nacom wʉnae jainchinchi, po Nacom itaboco beequiya.
Revelation 14:8 in Cuiba 8 Ichʉn matatsunpin cotacaya patopa, bapon jeye: “¡Bayatha Babilonia tomarapiwi wetaxotsi po tomara pepa tomara, tsipei barapo tomarapiwi bichocono abe exana! ¡Barapomonae cuiduba ichamonae xua ichamonae abe peexanae coyene peexanaenexa xua penasi cui exanaewa tsane yabʉxitha, xua irʉ pebiwitha!” jei matatsunpin.
Revelation 16:19 in Cuiba 19 Po tomara, pepa tomara barapo tomara ainya wanbe exanabe poxonae baxua ira jijiyata. Icha irantha barichi baxota tomaran abe exana. Nacom yabara nanta xeina Babilonia tomara tsipei barapo tomarapiwi abe peexanaewi. Daxota Nacom barapo pepa tomara abe exana poxoru bichocono anaepana barapomonaetha.
Revelation 17:1 in Cuiba 1 Nexata bapoxonae taxantha patopa caein matatsunpin jiwana, po matatsunpiwi siete poyobe yawa xua siete xoyobe mataʉta capona coroton. Bapon nejei: “Anetha catsita itʉtinchi xua yabʉyo powa bichocono penasi cui matacaetsiwa xua weiweina. Barapowa eca ichaxota pin mar mene, powaxae xua yabara caunutatsi Babilonia tomara.
Revelation 17:5 in Cuiba 5 Powa xua yabara caunutatsi Babilonia tomara, barapowa peitapatha tinaduta pewʉn, po wʉn jiwi jopa yabara yaputaeyo. Barapo wʉn jeye: “Powa xua yabara caunutatsi pepa Babilonia tomara, bapowa be coxiwa natsicotane, xua powaxi nasi cui matacaeta xua weiweina barapowaxi pena tatsi. Mataʉta bapowa daxita pomonae xua bichocono abe peexanaewi barapomonae pena tatsi”, jei xua tinaduta.
Revelation 18:2 in Cuiba 2 Yawano bapon jume daunweya wawai, jeye: “¡Bayatha Babilonia tomarapiwi wetapentatsi yawa tomara abe exanatsi, po tomara pepa tomara! ¡Yawano anoxuae caurimonae baxota jinompa!
Revelation 18:10 in Cuiba 10 Barapomonae tajʉ wetaeumeinyaena poxoru cunuwa xua pocotsiwa Nacom cana exanaena barapo Babilonia tomarapiwi. Barapomonae pomonae jiwi itorobiya pia pepa peewatsiwichi najei tsane: “¡Pai jaibo Babilonia tomarapiwi pam tsobenae! ¡Babilonia tomara tsocuaem! Bequein pepa tomara tsocuaem, ichitha saya bara cae horatha barapo tomaram omeicha Nacom cawetaxubina”, najei tsane barapomonae.
Revelation 18:18 in Cuiba 18 Poxonae barapomonae tane xua iso tsʉxʉ xua barapo Babilonia tomara tautatsi, barapomonae jume daunweya wawai, jeye: “Icha pepa tomara aibi po tomara wʉnae pocotsi tomara icha Babilonia tomara ichi”, jei.
Revelation 18:21 in Cuiba 21 Bapoxonae matatsunpin pon bichocono pia peayapusʉ itorobiwa xeina, bapon pita iboto, po iboto bichocono pin iboto xua be pocotsi ibototha jiwi cuba trigo xu. Bapoxonae barapo matatsunpin xuba barapo iboto pin mar mentha. Bapon jeye: “Icha barapo iboto ichin xua xuban barapo pin mar mentha, Nacom barichi wetaxuba barapo Babilonia tomara xua equeicha jiwi jopa petaewa tsane.
Revelation 18:24 in Cuiba 24 Nacom weraweraca exanaena barapo tomara. Barapo tomarapiwi Nacom tsitatsi xua barapomonae penatsicuentsiwa xeina xua ichamonae pejutebixaetsi, pomonae Nacom pia peitorobi jume pepaebiwi, irʉ pomonae Nacom pejume cowʉntsiwichi tatsi yawano daxita pomonae bayatha jutebatsi po cae pin nacuanthepiwi xua ichamonae juteba icha tomarantha.