Revelation 10:7 in Cuiba
7 Equeicha barapo matatsunpin jeye: “Poxonae matacabi patopaena po mataqueitha icha matatsunpin obina pia trompeta xua siete poyobetha, bapoxonae Nacom nacui jʉtsina xua daxita wetsina. Nacom wetsina xuan pocotsiwan caena bayatha Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta piamonae tatsitha, pomonae Nacom peitorobi jume pepaebiwi. Barapocotsiwan xua Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta, baxuan jiwi jopa yaputaeyo poxoru jopa Nacom yatsicaewa tsita itʉtsiyo jiwitha”, jei barapo matatsunpin.
Other Translations
King James Version (KJV)
But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
American Standard Version (ASV)
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then is finished they mystery of God, according to the good tidings which he declared to his servants the prophets.
Bible in Basic English (BBE)
But in the days of the voice of the seventh angel, when the sound of his horn is about to come, then will the secret of God be complete, of which he gave the good news to his servants the prophets.
Darby English Bible (DBY)
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completed, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.
World English Bible (WEB)
but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God is finished, as he declared to his servants, the prophets.
Young's Literal Translation (YLT)
but in the days of the voice of the seventh messenger, when he may be about to sound, and the secret of God may be finished, as He did declare to His own servants, to the prophets.