Philippians 4:8 in Cuiba 8 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesús, paca tsipaebatsi nama anoxuae pocotsiwa xua tabʉ ducua paca tsipaebatsi pocotsiwa xua nama wetan. Payabara nanta xeinare daxitan meje xuaje po coyenein: po coyenein xua pexainyeiwan, mataʉtano po coyenein xua jiwi yabara nanta xeina xua pexanepanaewan, mataʉtano po coyenein xua xaniwaichiya pecana exanaewan, mataʉtano po coyenein xua Nacom petsita exanaewatsi pexeinya jʉntʉ coyenein, mataʉtano xua po coyenein pexeinya peitʉpanae coyenewan, mataʉtano po coyenein xua jiwi peyabara barʉ cui itura jinaewan. Matapainya payabara nanta xeinare daxita coyenein po coyenein Nacom tsita coyene xanepanatsi, mataʉtano daxita po coyenein jiwi bewa wʉnae jainchina xua barapo coyenein pexanepanaexae.
Other Translations King James Version (KJV) Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
American Standard Version (ASV) Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
Bible in Basic English (BBE) For the rest, my brothers, whatever things are true, whatever things have honour, whatever things are upright, whatever things are holy, whatever things are beautiful, whatever things are of value, if there is any virtue and if there is any praise, give thought to these things.
Darby English Bible (DBY) For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.
World English Bible (WEB) Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Young's Literal Translation (YLT) As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as `are' grave, as many as `are' righteous, as many as `are' pure, as many as `are' lovely, as many as `are' of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
Cross Reference Matthew 22:16 in Cuiba 16 Bapoxonae barapomonae itoroba pia pepuna ponaewichi, mataʉtano barapomonae itorobano pomonae Herodes pia pepuna jinompaewichi. Daxita barapo matabʉxʉyobe pata Jesustha pomonae fariseomonae itoroba. Barapomonae Jesús beya jeye: —Pon jiwi Necuidubim. Bara payaputan xua bara jume xainyeya tsipaebame jiwi, mataʉtano xua jiwi bara beta cuidubame xua pocotsiwa jiwi bewa exanaena pexeinaenexa tsane Nacomtha po jʉntʉ coyene pexanepanae jʉntʉ coyene. Mataʉtano jopa jiwi cunuwim poxonae cuidubame poxonae bequein jiwi jopa ichichipaeyo baxua, tsipei xam daxita jiwi bara catsita najʉpa.
Acts 10:22 in Cuiba 22 Barapomonae Pedro jume notatsi, jeye: —Papatan yaitama Cornelio, pon soldadomonae pia pentacaponaein tatsi, bapon pana itoroba. Barapon pejʉntʉ coyene xanepanaein. Barapon Nacom jume cowʉntatsi. Irʉrʉ daxita judiomonae barapon barʉ cui itura jineibatsi yawa antobetsi. Pinae Nacom pia matatsunpin tatsi Cornelio itorobatsi Simón Pedro wabare nejume taenexa tsane jei pinae, jei barapomonae, xua Pedro tsipaebatsi.
Acts 22:12 in Cuiba 12 “Barapo tomaratha, Damasco tomaratha, cou pebin popona, bapon pewʉn Ananías. Bapon daxita yabara jume cuiya exaneiba Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Barapo judiomonae, Damasco tomaratha, barapomonae Ananías xanepanaya yabara paebeibatsi.
Romans 2:29 in Cuiba 29 Jame xua pepa judiomonaepin penaexanaenexa tsane, saya jame poxonae Nacom jʉntʉ coyene xanepana exana barapo jiton xua Nacom jopa bapon tsita natsicuentichi abe peexanaexae pia jʉntʉ coyenewatha. Poxonae jiton xaniwaicha wi thabatsi, apara baxua, xua poxonae jiton xaniwaicha jume cowʉnta pejʉntʉ coyenewatha Nacom. Pocotsiwa xua Moisés pia petinae coyenewa, jopa exanaeyo xua jiton icha jʉntʉ coyene pexeinaewa Nacomtha xua pexanepanaewa. Saya apara meisa Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi baxua exana. Jiwi wʉnaeya yabara paeba pomonae xua pewi thabiwichi. Ichitha nama Nacom wʉnaeya yabara paeba pontha pon icha jʉntʉ coyene xeina bapontha xua pexanepanaewa.
Romans 12:9 in Cuiba 9 Poxonae pana naantobem xaniwaicha nantiya caemonae pana naantobeinde. Panaitemare abe peexanae coyenewan. Saya naitomatsiya paexanaponde pocotsiwa pexanepanae coyenewan.
Romans 13:3 in Cuiba 3 Pomonae beta peexanae jiwi jopa bewa cuitaya junuwi tsane xua pecuitaya junuwiwatsi pomonae itorobiya pecanamataxeinaewi. Jame saya meisa pomonae abe peexanae jiwi bewa cuitaya junuwina xua pecuitaya junuwiwatsi pomonae itorobiya pecanamataxeinae jiwi. Icha jopa paichichipaem xua junuwa painya nepaca exanaewa pon itorobiya pecanamataxeinaein, moya jame beta patsita exande. Bapoxonae bapon bara patsita xanepanaename.
Romans 13:13 in Cuiba 13 Barabʉ beta xanepanaya dubenanaebiyatsi, icha jiwi ichi xua beta dubenanaebiya mataqueithaxae. Jopa bewa nacʉpa exanae dubenanaebiyae tsainchi xua peamenetsaxawa. Mataʉtano jopa bewa ponaeinchi po penabanaewan xua ichaxota pinmonae penacaetutsiwa yawa abe exana. Jopa bewa nasi cui exanae tsainchi. Mataʉtano jopa bewa tanotsichi ichamonae piseuri jiwi tatsi. Yawano jopa bewa nantiya jume daunweya najume matsontsonobi tsainchi. Mataʉtano jopa bewa nauwi tsainchi.
1 Corinthians 4:5 in Cuiba 5 Jopa bepijawa payabara paebinde ichamonae xua abe pia peexanaewa. Abʉ tsane beya poxonae patopaetsica pon jiwi Pecanamataxeinaein bapoxonae payabara paebiname abe pia peexanaewa. Barapon Nacom tsita itʉtsina po coyene xua jiwi pia pejʉntʉ coyenewatha namicha xeina po coyene xua ichamonae jopa taeyo. Bapon Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein itʉtsina po coyenein jiwi namicha xeina pejʉntʉ coyeneintha xua penatsicuentsiwan po coyenein xua Nacom petsita exanaewatsi. Daxita barompaya jiwitha Nacom yabara paebina po coyene pia petaexanaewichi. Pontha pon xanepanaya petanacuitsinchi Nacom wʉnae jainchina bapontha. Nacom jopa wʉnae jainti tsane pon jopa xanepanaya petanacuitinchi.
1 Corinthians 13:1 in Cuiba 1 Metha icha bequein neitacʉpaetsipa xua tacueicueijeiwa ainya jumein po jumein ichamonae cueicueijei, xuano po jumein matatsunpiwi cueicueijei. Bequein metha neitacʉpaetsipa daichitha icha jopa ichamonae tsita xeinaeinyo peantobe coyenewa, bapoxonae saya apara pin busi jumein exanan poxonae saya cueicueijan.
2 Corinthians 6:8 in Cuiba 8 Ichacuitha jiwi pana nebarʉ cui itura jineiba, ichamonae jopa pana tsita daicheibiyo. Ichacuitha ichamonae wʉnaeya pana neyabara paebeiba. Ichacuitha ichamonae abeya pana neyabara paebeiba. Ichamonae pana neyabara paebeiba xua paxan pomonae jiwi pata muxuitorobi jiwi pan. Ichamonae pana neyabara paebeiba xua paxan pomonae apara xaniwaicha pata paebi jiwi pan.
2 Corinthians 8:18 in Cuiba 18 Ichʉndʉ paitoroban pon pejume cowʉntsindʉ xua Tito pepuna ponaenexatsi. Daxita pomonae pejume cowʉntsiwi pomonae penacaetuteibi jiwi xua wʉnae pejainteibiwi Nacom barapomonae bapon beta yabara nanta xeinatsi, tsipei pinae bapon beta xanepanaya cuiduba Nacom pia pecapanenebiyae diwesi jume.
2 Corinthians 8:21 in Cuiba 21 Paichichipan nawita xua xainyeya pata exanaewa Nacom peitabaratha tatsi xuano xua jiwi peitʉtha tatsino.
2 Corinthians 13:7 in Cuiba 7 Pawʉcan Nacomtha xua jopa abe painya neexanaewa tsane. Jopa Nacomtha baxua payabara wʉcaeinyo xua paca tsita itapeinya xeinaeinchi xua paxan Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi pan xua daxota beta painya neexanaewa tsane. Ichitha pacata wʉcatsi Nacom xua awiya ʉ meisa pexeinya coyene painya neexanaponaewa tsane bequein metha pana neyabara nanta xeiname xua paxan jopa pomonae Jesucristo pia peitorobi jiwi tatsi panyo. Bequein paxan jopa paca tsita itapeinya xeinaetsi xua bara Cristo pia peitorobi jiwi tatsi pan.
Galatians 5:22 in Cuiba 22 Ichitha nama pocotsi coyenewan Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi cana exanaena jiwi pejʉntʉ coyenetha tatsi baxuanje: Peantobewa ichamonaetha, yawa pejʉntʉ coyene weiweinaewa pejume cowʉntsixae Nacom, yawa xua jʉntema pejinompaewa, yawa xua jʉntema pejinompaewa xua bepijawa jopa aitaconaeyo poxonae bequein ichamonae abe exana, yawa xua beta peexanaewa ichamonaetha, yawano xua peyawenaewa ichamonae pejʉntʉ coyene xeicaewaxae, yawano xeina xua bichocono pejume cowʉntsiwa Nacom, yawa bichocono pia coutha jopa penayabara nanta xeinaewa, xua saya yabara nanta xeina ichamonaetha, yawa po coyene xua penaitorobiwa pia coutha. Icha peitorobi coyenewa aibi po peitorobi coyenewa xua yabara paeba xua daxita barapo coyenewan pinae abe.
Ephesians 5:9 in Cuiba 9 Pomonae yawa jinompa Nacom barapomonae beta jinompa icha pomonae ichi xua poxonae beta jinompa poxonae pentha. Barapomonae peyawa jinompaexae Nacom exaneiba pocotsiwa xua wʉnaeya peexanaewa yawa xua pocotsiwa tsita xanepanatsi Nacom, yawa xua pocotsiwa pexainyeiwa.
Ephesians 6:14 in Cuiba 14 Pana nacui wʉnare icha soldadomonae ichi xua yabara nacui wʉnaeta penabinexa ichamonaetha. Painya jʉntʉ coyenewatha paxeinare Nacom pia pexainyei coyenewa painya tsita itapeinya xeinaenexa baraxua xua bara xainyeya pata exaname Nacom. Barapocotsi jʉta coyeneya paichinde icha be soldadomonae ichi xua poxonae yabara nacui wʉnaeta penabinexa ichamonaetha bapoxonae naepa catʉrʉba paparuwan xua tsita itapeinya xeina xua bapomonae nacui wʉnaeta xua bara xainyeya penabinexa xua pon pentacaponaein peitorobixae. Mataʉtano pejʉntʉ coyene xanepanaewa Nacom patsita xeinare painya jʉntʉ coyenetha, painya nenayaewatsinexa icha be poxonae soldadomonae ichi xua xeina po penaintotha xua nantacari acaba poxonae nacui wʉnaeta xua penabinexa.
Philippians 3:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesús, pajʉntʉ coyene weiweinare pon jiwi Pecanamataxeinaein pia pacata exanaexae. Jopa afaetabinyo xua equeicha jʉpa matowa tapacata tinaewatsi pocotsiwa bayatha pacata tinatsi. Bara apara baxua paca yawena xua beta painya netsita jinompaenexa Nacom.
Colossians 4:5 in Cuiba 5 Dota pam, xanepanaya beta jume wʉnaeya pajinompare, tsipei paca tane pomonae jopa jume cowʉntsiyo Jesucristo. Barapomonae patsipaebeibare xua pocotsiwa Nacom ichichipa xua poxonae po mataqueitha cataunxuae paca itacʉpa xua painya netsipaebiwa.
1 Thessalonians 4:12 in Cuiba 12 Icha barapocotsiwa paexanaename ichamonae pomonae jopa Nacom pejume cowʉntsiwi paca barʉ cui itura jinaena xua bara beta painya neexanaexaem. Mataʉtano jopa panantawenonaem xua ichamonae pawʉcame pocotsiwa xua panantawenoname.
1 Thessalonians 5:21 in Cuiba 21 Incane pajume taema daxita po diwesin xua barapomonae paeba icha bara metha xaniwaicha po diwesin pona Nacom weya. Saya paitapere po coyene xua pexainyeiwa.
1 Timothy 2:2 in Cuiba 2 Bewa Nacomtha tawʉcaename daxita nacua peewatsiwimonae. Mataʉtano bewa Nacomtha tawʉcaename daxita pentacaponaewimonae. Baxua bewa exanaename xua jʉntema beta wajume cowʉnta dubenanaebiyaenexa Nacomtha, yawa jʉntema wajinompaenexa jiwi peitʉtha. Barapo jʉntema wajinompaewa bara bewa Nacom tsita xeinaeinchi barapo coyene, yawa bara jiwi xaniwaicha naca cui tane xua bara beta xaniwaicha jinompatsi daxita carepaya coyene cuintha.
1 Timothy 3:4 in Cuiba 4 Bapon bewa beta itorobiya canamataxeinaena pia bomonae matabʉxʉyo. Mataʉtano bapon bewa pia pexui jume naitaewatichi poxonae itorobeiba pia pexui. Yawa pia pexui bewa tsita xeinaetsi pebarʉ itura jinae coyenewa.
1 Timothy 3:7 in Cuiba 7 Mataʉtano bapon bewa beta poponaena, xua pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom bapon beta peyabara nanta xeinaenexa tsainchi. Icha bapon jopa beta poponae tsane, bapoxonae jiwi abeya yabara paebina, bapon abeya yabara paebinchi. Yawano metha bapon exanaetsipa pocotsiwa caurimonae pia pentacaponaein tatsi cui jʉjʉta xua po cui coyeneyatha bapon peexanaenexa.
1 Timothy 3:11 in Cuiba 11 Barichi yabʉxi bewa beta jinompaena xua barapowaxi pebarʉ cui itura jinaewa tsainchi jiwi. Jopa bewa bapowaxi abe yabara paebi tsane ichamonaetha, xua ichamonae abe peexanaexae. Mataʉtano bapowaxi jopa bewa bichocono apae tsane vino meran. Mataʉtano bapowaxi bewa beta jinompae, xua ichamonae peyabara jume cowʉntsiya nanta xeinaenexa xua pocotsiwa bapowaxi daxitan exana pocotsiwan bayatha exanapaebeiba.
1 Timothy 4:12 in Cuiba 12 Jopa jume naitaewatsinde xua ichamonae cayabara paeba xua poxonae jopa cabarʉ cui itura jinaeyo xua poxoru nepewowixaem. Jame bewa beta exanaponaem xua necacui taeponaenexa pomonae pejume cowʉntsiwi Jesucristo. Xua barapomonae tsita exaname, xua irʉ barapocotsi coyeneya peexanaenexarʉ. Beta cueicueijande, mataʉtano beta poponde, yawa mataʉtano antobe tsurucuanaebiyama jiwi xua ichamonae necacui taenexa. Yawa mataʉta beta poponde xua bichocono jume cowʉntame Jesucristo xua ichamonae necacui taenexa. Yawa beta poponde xua nejʉntʉ coyene bichocono xanepana Nacomtha xua ichamonae necacui taenexa.
Titus 1:8 in Cuiba 8 Jame bewa barapomonae matenta weiweinaya wabeibi pomonae pesiwa poneibiwichi pia bontha. Yawa bewa ichichipae pocotsiwa xua wʉnae. Yawa bewa xanepanaya cayabara nanta xeinae. Yawa bewa beta exanae ichamonaetha. Yawa bewa exanae pocotsiwa Nacom itoroba. Yawa bewa yaputae xua pia coutha najʉntʉ coyene itoroba xua beta peexanaewa.
Titus 2:2 in Cuiba 2 Pitiri jiwi muxuwere xua jopa bewa nacʉpa naexanae peatsaxa meran. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejinompaewa tsane xua daxota ichamonae pebarʉ cui itura jinaewa tsane, xua barapo pitiri jiwi pebarʉ cui itura jinaewa tsainchi. Mataʉtano muxuwere xua penajʉntʉ coyene itorobeibinexa xua peexaneibinexa po coyenein xua wʉnae. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsane xua Nacom xaniwaicha pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsainchi. Yawano muxuwere xua piamonae peantobe tsurubenanaebiyaenexa. Yawano muxuwere xua ayapusʉya jume cowʉntsina poxonae bequein ichamonae abe taexanatsi.
Titus 2:7 in Cuiba 7 Xam Titom barapo pewowi peitʉtha tatsi xanepanaya eexanaponde daxita coyenein poxonae exaneibame. Barapoxonae barapo pewowi xua pebarichinexa xanepanaya peexanaenexa po coyenein wʉnae. Poxonae pewowi cuidubame xainyeya cuidubare nejʉntʉ coyene wetsina. Mataʉtano xanepanaya beta cuidubare.
Titus 2:14 in Cuiba 14 Jesucristo nacaenaeta xua naca tsitʉpa wanaca capanenebiyaenexa daxita coyenein weya xua abe waexanae cuiru coyenein. Mataʉtano nacaenaeta wanaca jʉntʉ coyene xanepana exanaenexa poxonae naca yabara jʉntemaina abe waexanae cuiru coyenein. Baxua Jesucristo exana xua piamonae tatsi pia wanaca exanaenexa, xua pomonaetsi xua waichichipaewatsi xua waexanaewa pocotsiwa wʉnae.
Titus 3:14 in Cuiba 14 Barabʉ wajiwimonae xanepanaya exanaponaena xua daxota peyawenaenexa xua peyawenaenexatsi pomonae peacopeibiwi pocotsiwa xua canantawenona. Bapoxonae pia jʉntʉ coyenein tatsi Nacom tsita xanepanatsi.
Hebrews 13:18 in Cuiba 18 Nacomtha painta wʉcare. Bara payaputan xua pata jʉntʉ coyene pana netsipaeba xua pinae bara beta paexanan. Paxan paichichipan xua awiya beta pata exanaewa daxita coyenewan.
James 1:27 in Cuiba 27 Pomonae xainyeya pepa pejume cowʉntsiwi Nacom, barapomonae jopa abe exanaeyo Nacom peitabaratha, pon Waxa. Pomonae xanepanaya exana bewa iche: Bewa yawenae pomonae peacoibi jiwi, yawa bewa yawenaeno powaxi pecuenta werapaewaxichi piseurixi. Mataʉta jopa bewa exanae pocotsi coyene exana pomonae jopa pejume cowʉntsiwi Nacom.
James 3:17 in Cuiba 17 Nama pomonae xua peyaputae coyene xeina xua po peyaputae coyene Nacom werena pona, barapomonae copiya jʉntʉ coyene xanepanaya jinompa yawano barapomonae jopa naita aenae-aeneyo saya jʉntema pejinompaexae. Yawa barapomonae yabara jume barʉ cui itura jina pocotsiwa ichamonae paeba. Yawa jume jejei xua peexanaewa pocotsiwa ichamonae itoroba. Mataʉtano nantanuweya yabara najʉntʉ coyene xeina peyawenaenexa tsaibi tsane ichamonae. Mataʉtano barapomonae wʉnaeya xanepanaya exaneiba ichamonae nexa xua jopa ichawa beya nanta xeinaeyo xua saya xaniwaichiya exana.
1 Peter 1:22 in Cuiba 22 Anoxuae pajume cowʉntame Nacom pia pexainyei diwesi jume xua Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi paca tsipaeba. Daxota paca itacʉpa xua pana najʉntʉ coyene wʉnae exaname Nacomtha xua xaniwaicha painya neantobenexa ichamonae pomonae irʉ pejume cowʉntsiwi Nacom. Daxota bewa bichocono nantiya pana naantobem daxita painya nejʉntʉ coyene daunweyatha.
1 Peter 2:12 in Cuiba 12 Beta pajinompare Nacom nexa xua peitʉtha tatsi pomonae Nacom jopa jume cowʉntsichi. Icha barapomonae abe paca yabara paebichipa be pomonae abe painya neexanae jiwi pam tsipae bichocono daichitha barapomonae taena xua beta painya neexanaewa. Bapoxonae barapomonae Nacom wʉnae jaintinchi wʉnae painya neexanaexae xua po mataqueitha Nacom yabara paebina jiwi xua penatsicuentsiwa xua abe peexanaexae.
1 Peter 4:8 in Cuiba 8 Pocotsiwa xua ainya cui xua jame bewa bichocono nantiya pana naantobeinde. Poxonae ichʉn paantobem, pajʉntemainame poxonae bequein xua bapon abe pacata exana.
2 Peter 1:3 in Cuiba 3 Nacom naca cata daxita pocotsiwa nantawenonatsi xua jʉntema wajinompaewanexa yawa xua xanepanaya wajinompaenexa Nacom nexa. Daxita baxuan Nacom naca cata pia peayapusʉ itorobi coyenewatha. Poxonae yabara yaputaeponaeinchi Nacom, nacuidubatsi xua bapon naca waba xua irʉ waxeinaenexa peainya cui coyenewa, xuano xua irʉ waxeinaenexa Nacom pia pexeinya peexanae coyenewa.
1 John 3:3 in Cuiba 3 Pomonae Jesucristo wʉnae ewatatsi xua pepatopae wʉnae, barapomonae najʉntʉ coyene xanepana exana, xua jopa xeinaeyo peabe coyenewa, icha Jesucristo ichi xua bichocono pejʉntʉ coyene xanepanaein xua jopa xeinaeyo peabe coyenewa.
1 John 3:18 in Cuiba 18 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesucristo. Jopa bewa saya ichamonaetha jeichi: “Paca antobetsi”, jopa bewa saya jeichi, poxonae jopa yawenaetsi barapomonae. Jame bewa xaniwaicha yawenaetsi barapomonae, bapoxonae jame yatsicaewa antobe tsainchi barapomonae.