Philippians 3:19 in Cuiba

19 Nacom barapomonae weraweraca exanaena. Barapomonae saya yabara nanta xeineiba penabanaewa xua mataʉtano pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba xua barapo pexaewa yabara. Barapomonae yabara atsaca pocotsi coyene bequein barapomonae bewa ita aura tsane baxua. Daichitha barapomonae jopa yabara ita auriyo baxua. Saya barapomonae yabara nanta xeina nawita pocotsiwan xua xeina po irathe. Jopa yabara nanta xeinaeyo pocotsiwan xua Nacom nexa.

Other Translations

King James Version (KJV)

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

American Standard Version (ASV)

whose end is perdition, whose god is the belly, and `whose' glory is in their shame, who mind earthly things.

Bible in Basic English (BBE)

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

Darby English Bible (DBY)

whose end [is] destruction, whose god [is] the belly, and [their] glory in their shame, who mind earthly things:)

World English Bible (WEB)

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Young's Literal Translation (YLT)

whose end `is' destruction, whose god `is' the belly, and whose glory `is' in their shame, who the things on earth are minding.