Philippians 3:1 in Cuiba
1 Tamonae pam, pomonae irʉ painya nejume cowʉntsixae Jesús, pajʉntʉ coyene weiweinare pon jiwi Pecanamataxeinaein pia pacata exanaexae. Jopa afaetabinyo xua equeicha jʉpa matowa tapacata tinaewatsi pocotsiwa bayatha pacata tinatsi. Bara apara baxua paca yawena xua beta painya netsita jinompaenexa Nacom.
Other Translations
King James Version (KJV)
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
American Standard Version (ASV)
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not irksome, but for you it is safe.
Bible in Basic English (BBE)
For the rest, my brothers, be glad in the Lord. Writing the same things to you is no trouble to me, and for you it is safe.
Darby English Bible (DBY)
For the rest, my brethren, rejoice in [the] Lord: to write the same things to you, to me [is] not irksome, and for you safe.
World English Bible (WEB)
Finally, my brothers, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.
Young's Literal Translation (YLT)
As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you `is' sure;