Philippians 1:11 in Cuiba
11 Paca tsiwʉcatsino xua Jesucristo paca necajʉntʉ coyene yʉca exanaenexa, xua po jʉntʉ coyene bichocono xanepana, xua daxota painya neexanaenexa pocotsiwa xua bichocono Nacom tsita xanepanatsi. Poxonae jiwi baxua paca cui taena bapoxonae jiwi Nacom wʉnae jaintsinchi jei tsane: “Maisa Nacom paca barʉ cui itura jinatsi, xua jinya neexanaexae barapo jiwi pia jʉntʉ coyenetha tatsi”, jei tsane barapo jiwi.
Other Translations
King James Version (KJV)
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
American Standard Version (ASV)
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
Bible in Basic English (BBE)
Being full of the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Darby English Bible (DBY)
being complete as regards the fruit of righteousness, which [is] by Jesus Christ, to God's glory and praise.
World English Bible (WEB)
being filled with the fruits of righteousness, which are through Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Young's Literal Translation (YLT)
being filled with the fruit of righteousness, that `is' through Jesus Christ, to the glory and praise of God.